уписать
-ишу, -ишешь; -исанный〔完〕уписывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉把…全都写(在…上); 把…全写下; 把…写满. ~ два листа кругом 把两张纸写满. ~ всё заявление на одной странице 把声明的全文写在一页纸上. ⑵〈口〉(狼吞虎咽地)吃完.
-ишу, -ишешь; -исанный[完]что
1. 〈口语〉把…(全部)写在…上, 在…写(得)下; 把…写满; 把(内容)都写出来
уписать всё заявление на одной странище 把全部声明写在一页上
Она уписала два листа. 她写满了两张纸。
Но вижу, всего задуманного не упишу. 但是我发现, 我想写的东西并不能一下子都写出来。
2. 〈俗〉津津有味地很快吃掉, 吃光
Уписал он весь пирог. 他把整整一个大馅饼吃掉了。 ‖未
-ишу, -ишешь; -исанный(完)
уписывать, -аю, -аешь(未)что
1. <口>把... 全都写(在... 上); 把... 全写下; 把... 写满
уписать два листа кругом 把两张纸写满
уписать всё заявление на одной странице 把声明的全文写在一页纸上
2. <口>(狼吞虎咽地)吃完
1. <口>把...全都写(在...上); 把...全写下; 把...写满
2. <口>(狼吞虎咽地)吃完
〈口〉把…全都写(在…上); 把…全写下; 〈口〉(狼吞虎咽地)吃完
слова с:
в русских словах:
уписывать
〔未〕见 уписать.
в китайских словах:
写不了
невозможно написать (напр. слишком большой текст); [никак] не уписать
把 全写下
уписать
写
写不了 невозможно написать (напр. слишком большой текст); [никак] не уписать
把 写满
уписать; исписывать
把两张纸写满
уписать два листа кругом
把 全都写
уписать
толкование:
1. сов. перех. разг.см. уписывать (1*).
2. сов. перех. разг.
см. уписывать (2*).
примеры:
把声明的全文写在一页纸上
уписать все заявление на одной странице