утоляться
〔未〕见 утолиться.
1. 见 утолиться. Летом жажда хорошо утолется горячим зелёным чаем. 夏天, 热绿茶最能解渴。
утолиться. Летом жажда хорошо утолется горячим зелёным чаем. 夏天, 热绿茶最能解渴。
утолять 的被动
1. 得到解除; 得到满足
2. 缓和; 缓解; 解除
得到解除; 得到满足; 缓和; 缓解; 解除
[未] 见 утолиться
(未)见утолиться.
见утолиться.
слова с:
в китайских словах:
толкование:
несов.1) Становиться утоленным.
2) Страд. к глаг.: утолять.
примеры:
一飞冲天的渴望必须得到满足。
Жажду полета нельзя не утолять.
在暮影军团眼中,永生圣阳是其不老之身根源。重新夺回之后,便无需屈尊秽物之血过活。
Для Легиона Заката Бессмертное Солнце — источник вечной жизни. Когда они овладеют им, вампирам больше не придется утолять жажду кровью нечестивых.
我们的心能储备不多了,很快,我们便无法满足所需……
Наши запасы анимы истощаются, и скоро нам нечем будет утолять жажду.
泌之洋, 可以乐(lè)饥
Как бьёт ключом родник [весной], Там можно голод утолять (пышно пировать)
疗饥
утолять голод
耕田而食, 凿井而饮
кормиться, обработав поле, утолять жажду, вырыв колодец
解饿; 充饥
утолять голод
这个蓝皮大个子一辈子只做两件简单的事:狂饮暗黑重油和扔石头。他扔出的巨石击中第一个目标后仍会向前弹跳,可以继续对撞到的目标造成伤害。
Фиолетовому здоровяку по душе простые удовольствия: утолять жажду напитками из черного эликсира и швырять камни. Брошенные им глыбы отскакивают от цели и снова бьют по ней, нанося двойной урон!
(为了消除渴望)。比起四处掠食,更应该以抗拒来消除过多的食欲。
Эвенар балок. Есть голод, который лучше терпеть, чем утолять.