утолять
утолить
1) 解除 jiěchú, 消除 xiāochú
утолить жажду - 解渴
утолить голод - 解饿; 充饥
2) (удовлетворять) 满足 mǎnzú
утолить потребность в чём-либо - 满足...需要
3) перен. (ослаблять) 缓和 huǎnhé; 消除 xiāochú
утолить боль - 止痛
утолить печаль - 消愁
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-яю, -яешь, -яют) утолить[完](-лю, -лишь, -лят; утолённый) что 消除, 消解; 满足; утолщениеся
[未] (-яю, -яешь, -яют) утолить[完](-лю, -лишь, -лят; утолённый) что 消除, 消解; 满足; утоляться
解除; 满足; 消除; 缓和; 缓解; 消除
[末] 见 утолить
见утолить
asd
[未] (-яю, -яешь, -яют) утолить[完](-лю, -лишь, -лят; утолённый) что 消除, 消解; 满足; утоляться
果腹
减轻
和缓
(未)见утолить
1. 消除; 解除; 满足
2. 缓和; 缓解; 消除
果腹, 减轻, 和缓, (未)见
утолить
解除; 满足; 消除; 缓和; 缓解; 消除
[末] 见 утолить
见утолить
слова с:
в русских словах:
жажда
утолить жажду - 解渴; 止渴
в китайских словах:
望梅止渴
утолять жажду, глядя на сливы; обр. тешиться мечтами, утешать себя химерой, напрасные мечты
养欲
удовлетворять желания, утолять стремления
疗饥
утолять голод
消除饥饿
утолять голод
疗渴
утолять жажду
疗愁
утолять печаль
糊口
утолять голод; кормиться, добывать пропитание (средства к жизни)
镇痛
утолять боль; болеутоляющий
解
解饿 утолять голод
解饿
утолять голод
啮雪
* жевать снег, утолять жажду снегом
止渴
утоление жажды; утолять жажду; жаждоутоляющий
止
4) прекращать, пресекать, подавлять, класть конец (чему-л.); искоренять, уничтожать; отменять, запрещать; утолять (напр., жажду)
减痛
смягчать (утолять) боль; болеутоляющий
消除
устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение; снимать (взыскание)
镇
5) умерять, утолять, успокаивать; преодолевать
镇痛 умерять (утолять, успокаивать) боль
而
耕田而食,凿井而饮 кормиться, обработав поле, утолять жажду, вырыв колодец
疗
2) утолять (голод, жажду, печаль)
疗饥 утолять голод
调饥
утолять голод
疗肌
утолять голод
饮
1) yǐn пить, утолять жажду
泌
泌之洋, 可以乐 (lè) 饥 Как бьет ключом родник [весной], Там можно голод утолять (пышно пировать)
饮鸩止渴
утолять жажду отравленным вином (обр. предпринять отчаянный шаг; временные меры, которые только усугубят ситуацию)
解饱
насыщать, утолять голод, сытный
水饮
2) * утолять жажду водой
消解渴望
утолять жажду
画饼充饥
утолять голод нарисованной лепешкой (обр. в знач.: тешить себя иллюзиями; обманывать самого себя; принимать желаемое за действительное)
толкование:
несов. перех.1) Удовлетворять (какую-л. потребность, сильное желание).
2) перен. Успокаивать, уменьшать, ослаблять.
синонимы:
см. смягчать, успокаиватьпримеры:
耕田而食, 凿井而饮
кормиться, обработав поле, утолять жажду, вырыв колодец
疗饥
утолять голод
泌之洋, 可以乐(lè)饥
Как бьёт ключом родник [весной], Там можно голод утолять (пышно пировать)
解饿; 充饥
утолять голод
我们的心能储备不多了,很快,我们便无法满足所需……
Наши запасы анимы истощаются, и скоро нам нечем будет утолять жажду.
这个蓝皮大个子一辈子只做两件简单的事:狂饮暗黑重油和扔石头。他扔出的巨石击中第一个目标后仍会向前弹跳,可以继续对撞到的目标造成伤害。
Фиолетовому здоровяку по душе простые удовольствия: утолять жажду напитками из черного эликсира и швырять камни. Брошенные им глыбы отскакивают от цели и снова бьют по ней, нанося двойной урон!
一飞冲天的渴望必须得到满足。
Жажду полета нельзя не утолять.
(为了消除渴望)。比起四处掠食,更应该以抗拒来消除过多的食欲。
Эвенар балок. Есть голод, который лучше терпеть, чем утолять.
你可以看见死者的灵魂。你可以用它们填补你心灵的饥渴。
Ты можешь видеть призраки покойных смертных. И утолять ими свою ненасытную жажду.
它应该会很营养,并且没有辐射毒性。
Он должен утолять голод и лечить лучевую болезнь.
морфология:
утоля́ть (гл несов перех инф)
утоля́л (гл несов перех прош ед муж)
утоля́ла (гл несов перех прош ед жен)
утоля́ло (гл несов перех прош ед ср)
утоля́ли (гл несов перех прош мн)
утоля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
утоля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
утоля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
утоля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
утоля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
утоля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
утоля́й (гл несов перех пов ед)
утоля́йте (гл несов перех пов мн)
утоля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
утоля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
утоля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
утоля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
утоля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
утоля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
утоля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
утоля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
утоля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
утоля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
утоля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
утоля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
утоля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
утоля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
утоля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
утоля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
утоля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
утоля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
утоля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
утоля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
утоля́вшие (прч несов перех прош мн им)
утоля́вших (прч несов перех прош мн род)
утоля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
утоля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
утоля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
утоля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
утоля́вших (прч несов перех прош мн пр)
утоля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
утоля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
утоля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
утоля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
утоля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
утоля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
утоля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
утоля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
утоля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
утоля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
утоля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
утоля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
утоля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
утоля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
утоля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
утоля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
утоля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
утоля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
утоля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
утоля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
утоля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
утоля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
утоля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
утоля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
утоля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
утоля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
утоля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
утоля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
утоля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
утоля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
утоля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
утоля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
утоля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
утоля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
утоля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
утоля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
утоля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
утоля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
утоля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
утоля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
утоля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
утоля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
утоля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
утоля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
утоля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
утоля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
утоля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
утоля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
утоля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
утоля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
утоля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
утоля́ющие (прч несов перех наст мн им)
утоля́ющих (прч несов перех наст мн род)
утоля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
утоля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
утоля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
утоля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
утоля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
утоля́я (дееп несов перех наст)