феерия
1) 童话剧 tónghuàjù
2) перен. (волшебное зрелище) 奇观 qíguān, 仙景 xiānjǐng
1. (布景富丽堂皇, 服装和场面豪华的)仙境剧, 幻境剧, 神话剧
2. <转, 书>仙景, 神奇美妙的景色; 仙境
1. (布景富丽堂皇, 服装和场面豪华的)仙境剧, 幻境剧, 神话剧
играть в ~ии 演神话剧
2. <转, 书>仙景, 神奇美妙的景色; 仙境
(布景富丽堂皇、服装和场面豪华的)仙境剧, 幻境剧, 神话剧; 〈转, 书〉仙景, 神奇美妙的景色; 仙境
1. 〈
2. 〈转〉仙境; 仙景, 神奇美妙的景象
феерия лунной ночи на море 神奇美妙的海目月夜景色
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Театральное, цирковое или эстрадное представление с фантастическим сюжетом, красочными костюмами и декорациями, с широким использованием сценических эффектов.
2) перен. Волшебное, сказочное зрелище.
примеры:
令人眼花缭乱
создает своеобразное феерическое зрелище
海上平静月夜的神奇美妙的景色
феерический вид моря в тихую лунную ночь
非常迅速, 神速
феерическая быстрота
морфология:
фее́рия (сущ неод ед жен им)
фее́рии (сущ неод ед жен род)
фее́рии (сущ неод ед жен дат)
фее́рию (сущ неод ед жен вин)
фее́рией (сущ неод ед жен тв)
фее́рии (сущ неод ед жен пр)
фее́рии (сущ неод мн им)
фее́рий (сущ неод мн род)
фее́риям (сущ неод мн дат)
фее́рии (сущ неод мн вин)
фее́риями (сущ неод мн тв)
фее́риях (сущ неод мн пр)