хлопкороб
棉农 miánnóng
植棉农民
棉农
(阳)棉农
植棉农民, 棉农, (阳)棉农
-а[阳]植棉农民, 棉农
棉农, 植棉农民
в русских словах:
хлопковый
хлопковые поля - 棉田
хлопковая пряжа - 棉纱
хлопковое масло - 棉籽油
прихлопывать
4) тк. несов. (сопровождать хлопками) 打拍子 dǎ pāizi
в китайских словах:
棉农
хлопкороб
中央棉花委员会
Главхлопком Главный хлопковый комитет; ГХК Главный хлопковый комитет
棉裆
хлопковая ластовица (в промежности)
棉花倡议
хлопковая инициатива
棉纤维废料
хлопковые отходы
纯棉织物
100% хлопковая ткань
古贝
бот. хлопковое дерево (Bombax ceiba L.)
吉贝木棉
хлопковое дерево, капок (лат. Ceiba pentandra)
棉铃虫
зоол. хлопковая совка (Chloridea obsoleta)
棉田
хлопковые поля
棉
木棉 хлопковое дерево, капок (Bombax ceiba L.)
2) хлопок, вата; хлопковый, ватный; на вате
棉屑 хлопковые очески
纶
4) тонкое хлопковое полотно
纶絮 тонкое и грубое хлопковое полотно
卫生油
хлопковое масло
播种机
棉花播种机 хлопковая сеялка
棉绒去除器, 棉线头
хлопковый линтер, хлопковые очесы
棉田用拖拉机
хлопковый трактор
棉子油
хлопковое масло
棉花堡
Памуккале, букв. хлопковый замок (природный и культурный объект Всемирного наследия ЮНЕСКО)
棉籽油
хлопковое масло
棉花播种机
хлопковая сеялка
棉子饼
хлопковые жмыхи
棉籽饼
хлопковые жмыхи
中国棉花协会
Китайская хлопковая ассоциация
棉蚜
зоол. хлопковая тля (Aphis gossypii)
棉花脱籽机
cotton gin for separating seeds хлопковый семина сортировочний аппарат
棉蚜虫
зоол. хлопковая тля (Doralis frangulae Kalt.)
棉制毛巾
хлопковое махровое полотенце
棉纱
хлопчатобумажная (хлопковая) пряжа
棉花联合收获机
хлопковый комбайн
棉花庄
хлопковая плантация
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Тот, кто занимается выращиванием хлопка.
примеры:
“讽刺运用得很好嘛,哥们儿。”你听见一阵微弱的鼓掌声,充满了夸张的意味。
«Отличный сарказм, мужик». Ты слышишь тихий звук медленных насмешливых хлопков.
一个用棉网包裹的薄玻璃管,用于治疗昏厥。圣巴蒂斯特制药公司生产。注意:这是一件任务道具,不用装备就能使用。只要放在道具栏里就够了。
Тонкая стеклянная трубка, обернутая хлопковой марлей, — противообморочное средство. Изготовитель: «Сен-Батист Фармасьютикалс». примечание. Это предмет для задания. Его необязательно брать в руки, чтобы использовать. Достаточно просто иметь его в инвентаре.
产棉
разводить хлопок; хлопководческий
像是旧棉花的味道。还有一点点汗味?
Пахнет ношеным хлопком. И, кажется, застарелым потом?
喔,很好!我的慢节奏鼓掌处理器把它变成这个东西,我们就有了。
Прекрасно. Мой генератор хлопков тоже тут.
它把两根手指塞到嘴巴里。随着一声微弱的弹出声,它拉出一颗腐烂的臼齿,让它掉到地上。
Существо засовывает два пальца в рот. Затем с легким хлопком вынимает гнилой зуб и позволяет ему упасть на землю.
宠物棉绳玩具
игрушки из хлопковых верёвок для домашних животных
弹出的软木塞发出了令人心满意足的砰声,背上的寒毛如同士兵立正一般竖起。你体验过这样的感觉。欢迎回来,警探。你到家了……
Пробка вылетает с приятным хлопком, и волоски на спине становятся по стойке «смирно». Такое знакомое чувство. Добро пожаловать домой, детектив...
春麦夜蛾(夜蛾科)
яровая хлопковая
棉纤维, 棉花纤维
хлопковая целлюлоза
棉纸浆, 棉绒纸浆
хлопковая целлюлоза
棉花摘收机
хлопкоуборочная машина
植棉区; 产棉区
хлопководческий район
洛思清了清嗓,随即很有节奏地踏起脚来,震起的尘土随着节拍飞舞。她两手舒缓地跟着节拍打出了一个复杂的节奏,一边扭着屁股,一边上下点头。
Лоусе откашливается и начинает выстукивать ногой удары, взбивая клубы пыли, кружащиеся в такт ритму. Потихоньку она начинает вплетать в него сложный рисунок хлопков ладонями; бедра ее двигаются в такт, голова покачивается.
纶絮
тонкое и грубое хлопковое полотно
绵田
хлопковое поле