числиться
несов.
1) (иметься, насчитываться) 有 yǒu; (считаться за кем-либо) 记在...帐上 zài...zhàngshàng, 记在...身上 jì zài...shēnshàng
2) (значиться, состоять) 列入 lièrù, 属于...之列 shǔyú...zhī liè
3) (считаться) 算是 suànshì
计有; 为数有; 有; 属于…编制内; 算是; 在…编制内挂个名; 处于…状态; 任…职务; 计有; 为数有; 有; 属于…编制内; 算是; 在…编制内挂个名; 处于…状态; 任…职务; 计有; 为数有; 有; 属于…编制内; 算是; 在…编制内挂个名; 处于…状态; 任…职务; 计有; 为数有; 有; 属于…编制内; 算是; 在…编制内挂个名; 处于…状态; 任…职务
-люсь, -лишься[未] числиться в нетях <讽>1)缺乏, 没有2)烂醉如泥
计算列入; 视为; 算是
1. 计有; 为数有; 有
2. 算是; 属于...编制内; 在...编制内挂个名
3. 处于...状态; 处于...地位; 任...职务
1. 计有, 为数有; 有
В этом городе числится семьсот тысяч жителей. 这个城市有七十万居民。
За ним числилось много грехов. 他很有很多罪恶。
2. 算是, 属于…编制内的, 在…编制内挂个名
Он нигде не служит, только числится в каком-то учреждении. 他不在任何地方上班, 只在某机关挂个名。
Числится руководительлем, но ничего не делает. 名义上是个领导, 可是什么事也不干。
Он числился за слесарной мастерской, но работал на разборке автомобильных моторов. 他的编制在装配厂, 可是他却在干汽车发动机的拆卸工作。
Он числится на заводе в передовых. 他在工厂里是属于先进者之列。
3. 处于…状态, 处在…地位, 任…职务; 是…
Она у немцев в плену была, сколько лет без вести числилась. 她被德军俘虏了, 多少年杳无音信。
Мужики стали большей частью числиться в бегах. 农民开始大批逃跑。
Он числится в отставке. 他已是退伍军人。
Они числятся православные. 他们是东正教教徒。
Он числится на хорошем счету у районных работников. 他在区委工作人员的眼中算是一个很好的干部。
На каком месте числится ваша МТС? 你们的拖拉机站排第几位呀?
За вами числятся две библиотечные книги. 还有两本图书馆的书是在你名下的。
За вами числятся две библиотечные книги. 还有两本图书馆的书是在你名下的。
числить 的被动
1. 计有; 为数有; 有
2. 算是; 属于...编制内的处于...状态; 处在...地位; 任...职务; 是
-люсь, -лишься[未] числиться в нетях <讽>1)缺乏, 没有2)烂醉如泥
◇числиться в нетях
1)(知识分子用语)<讽>缺乏, 没有
2)(知识分子用语)<讽>烂醉如泥
计算列入; 视为; 算是
слова с:
числить
ВСУПТ вы числительная система управления полётом и тягой
ЕВК единый вы числительный комплекс
КВЦ кустовой вы числительный центр
ЭВТ электронная вы числительная техника
дробное числительное
имя числительное
порядковое числительное
частный числитель
числитель
числительное
числительный
в русских словах:
выбывать
离去 líqù, 离开 líkāi; (больше не числиться где-либо) 退出 tuìchū
в китайских словах:
任 职务
числиться
在处挂名
числиться номинально
在 编制内挂个名
числиться
在 处挂名
числиться номинально
列入出差之列
числиться в командировке
吃空饷
получать зарплату и при этом не ходить на работу, формально числиться на работе и за это получать деньги; получение жалования на фиктивное лицо
位列
1) входить, состоять, числиться (в...), быть среди...
备使
унич. числиться в должности, занимать чиновный пост не по достоинствам (о себе)
备
3) занимать (должность), числиться на (таком-то) штатном месте (часто: не по достоинствам, унич. о себе)
толкование:
несов.1) Состоять в числе кого-л., чего-л., считаться кем-л., каким-л., находящимся в каком-л. состоянии, положении.
2) Страд. к глаг.: числить.
примеры:
(被)列入出差之列
числиться в командировке
在…处挂名
числиться номинально
属于…编制内的
числиться
морфология:
чи́слиться (гл несов непер воз инф)
чи́слился (гл несов непер воз прош ед муж)
чи́слилась (гл несов непер воз прош ед жен)
чи́слилось (гл несов непер воз прош ед ср)
чи́слились (гл несов непер воз прош мн)
чи́слятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
чи́слюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
чи́слишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
чи́слится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
чи́слимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
чи́слитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
чи́слись (гл несов непер воз пов ед)
чи́слитесь (гл несов непер воз пов мн)
чи́слясь (дееп несов непер воз наст)
чи́слившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
чи́слившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
чи́слившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
чи́слившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
чи́слившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
чи́слившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
чи́слившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
чи́слившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
чи́слившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
чи́слившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
чи́слившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
чи́слившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
чи́слившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
чи́слившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
чи́слившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
чи́слившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
чи́слившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
чи́слившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
чи́слившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
чи́слившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
чи́слившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
чи́слившихся (прч несов непер воз прош мн род)
чи́слившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
чи́слившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
чи́слившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
чи́слившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
чи́слившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
чи́слящийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
чи́слящегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
чи́слящемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
чи́слящегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
чи́слящийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
чи́слящимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
чи́слящемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
чи́слящаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
чи́слящейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
чи́слящейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
чи́слящуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
чи́слящеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
чи́слящейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
чи́слящейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
чи́слящееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
чи́слящегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
чи́слящемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
чи́слящееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
чи́слящимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
чи́слящемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
чи́слящиеся (прч несов непер воз наст мн им)
чи́слящихся (прч несов непер воз наст мн род)
чи́слящимся (прч несов непер воз наст мн дат)
чи́слящиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
чи́слящихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
чи́слящимися (прч несов непер воз наст мн тв)
чи́слящихся (прч несов непер воз наст мн пр)