эмбриолог
胚胎学家
胚胎学家
(阳)胚胎学家
胚胎学家, (阳)胚胎学家
-а [阳]胚胎学家
слова с:
экспериментальная эмбриология
эмбриологический
эмбриология
эмбриобласт
эмбриогенез
эмбриогенетический
эмбрион
эмбрионализм
эмбриональный
эмбриопатия
эмбриотомия
эмбриотопода
в китайских словах:
胚胎学家
эмбриолог
头臀长
копчико-теменной размер (эмбриона/плода)
胚胎移植
трансплантация эмбриона
取胚术
мед. аборт, удаление эмбриона
胚瘤
мед. эмбриома
胚分裂
расщепление эмбриона
碎胎刀
эмбриотом
胎分裂
росщепление эмбриона
胎儿发育
развитие плода (эмбриона)
胚泡移植
перенос эмбриона (ПЭ)
胚胎植入
имплантация эмбриона
胚胎分裂
расщепление эмбриона
胚胎分割
разделение эмбрионов
胚胎冷冻
замораживание эмбрионов
喜蛋
1) куриное (утиное) яйцо с эмбрионом (деликатес)
减胎术
редукция эмбриона
蜷缩姿势
поза эмбриона
胚胎精华
Сила эмбриона
толкование:
м.Специалист в области эмбриологии.
примеры:
人类胚胎最初两个月内
в пределах начальных двух месяцев человеческого эмбриона
储存可发育的试管胚胎
сохранить (в пробирках) жизнеспособные эмбрионы
单倍体胚(胎)发生, 单倍体胚(胎)形成
гаплоидный эмбриогенез
可由安德莱格获得的原料:安德莱格爪(明矾)、安德莱格唾液(明矾)、安德莱格牙(硫磺)、安德莱格毒液(天空)、安德莱格皮(工艺)、安德莱格胚胎(工艺)。
Ингредиенты из эндриаги: жвалы эндриаги (купорос), слюна эндриаги (купорос), зубы эндриаги (квебрит), яд эндриаги (аер), шкура эндриаги (компонент), эмбрион эндриаги (компонент).
帮艾妮卡取得巨魔的舌头、蟹蜘蛛的眼睛、安德莱格胚胎以及死之要素。
Найти для Анешки язык тролля, глаза главоглаза, эмбрион эндриаги и эссенцию смерти.
旅行也是具教育意义的。杰洛特在浮港学到了被认为无用的护身符确实拥有神秘力量及名字。艾妮卡可以透过魔法仪式回复它的力量,需要的物品有:巨魔的舌头、蟹蜘蛛的眼睛、安德莱格胚胎以及死之要素。
Век живи - век учись. Во Флотзаме Геральт узнал, что у талисмана, который он считал бесполезным, есть не только магическая сила, но и собственное имя. Он звался Сердце Мелитэле. Анешка могла вернуть ему утраченные свойства, совершив магический ритуал. Но ей были необходимы ингредиенты: язык тролля, глаза главоглаза, эмбрион эндриаги и эссенция смерти.
生后发育
пост-эмбриональное развитие
研究团队绘制出人类胚胎的最新交互式图集
Научно-исследовательский коллектив создал новейший интерактивный атлас человеческих эмбрионов
胚(胎)发生, 胚(胎)形成
эмбриогенез, формирование зародыша
胚(胎)形成, 胚(胎)发生
формирование зародыша, эмбриогенез
螺旋纹细胞
[c][i]биол.[/i][/c] спиральная эмбриональная нить
那是你恶心的*身体*。就算是在睡梦中,你也能感觉到身体里隐约充斥着一种不适感。你的腹部和侧面柔软地让人不悦。你希望自己能像婴儿一样蜷缩成一个安全的圆球,但你做不到——因为痛苦还在。
Все из-за твоего омерзительного *тела*. Даже во сне тебе противно его собой заполнять. Твое брюхо и бока неприятно чувствительны. Ты хотел бы сжаться в безопасный комок, в позу эмбриона, но не можешь — из-за боли.