энергоноситель
载能体, 传能体, 含能物质
1. 载能体
2. 1
2. 载能体, 传能体
载能体
传能体
载能体, 传能体
载能体; ; 载能体, 传能体
载能体, 传能体, 动力介质
动力介质, 载能体, 传能体
[阳]载能体, 传 能体
能源, 载能体, 传能体
[阳]载能体, 动力介质
-я [阳]载有体
能量载体
载能体,传能体
слова с:
энергоносители
энергонасыщенное соединение
энергонасыщенный
энергонезависимая память
энергонезависимый
в русских словах:
энергоносители
〈复〉(单 энергоноситель〔阳〕)载能体.
в китайских словах:
含能物质
энергоноситель
垃圾填埋场气体利用
газ, образующийся при разложении отходов, как энергоноситель
不亏损能源载体
недефицитный энергоноситель
载能体
энергоноситель
примеры:
世界经济正在遭受能源价格飙升的猛烈袭击。
Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
中国石油是国内最大的石油、天然气生产商和供应商,同时又是资源消耗的重要企业,我们不应该放弃节约资源。
“Петрочайна” - самый значительный в стране производитель и поставщик нефти и природного газа, вместе с тем является крупным потребителем энергетических ресурсов, мы не должны пренебрегать экономией энергоносителей.
在现有资源、需求、能力和潜力背景下,本组织成员国将继续推动开展能源对话,促进能源生产国、过境国、消费国之间的务实合作。
С учетом имеющихся ресурсов, нужд, возможностей и потенциала государства-члены ШОС будут и далее содействовать развитию диалога по энергетической тематике, практическому партнерству между государствами — производителями, транзитерами и потребителями энергоносителей. (Бишкекская декларация ШОС)
比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
морфология:
энэргоноси́тель (сущ неод ед муж им)
энэргоноси́теля (сущ неод ед муж род)
энэргоноси́телю (сущ неод ед муж дат)
энэргоноси́тель (сущ неод ед муж вин)
энэргоноси́телем (сущ неод ед муж тв)
энэргоноси́теле (сущ неод ед муж пр)
энэргоноси́тели (сущ неод мн им)
энэргоноси́телей (сущ неод мн род)
энэргоноси́телям (сущ неод мн дат)
энэргоноси́тели (сущ неод мн вин)
энэргоноси́телями (сущ неод мн тв)
энэргоноси́телях (сущ неод мн пр)