японист
〔阳〕日本问题专家.
-а[阳]日本问题研究者, 日本学家, 日本通
日本问题研究者, 日本通, 日本学家
日本问题专家
日本问题研究者, 日本通, 日本学家
日本问题专家
слова с:
в русских словах:
сегунат
幕府 mùfǔ (государственный строй, при котором верховная власть принадлежала сегуну в средневековой Японии)
сегун
幕府将军 mùfǔ jiāngjūn, 征夷大将军 zhēngyí dàjiāngjūn (военный верховный правитель в средневековой Японии)
МВТП
(Министерство внешней торговли ипромышленности /Япония/) (日本)通商产业省
ЭИБ
(Экспортно-импортный банк /США, Япония/) (美国, 日本)进出口银行
Йошихико Нода
(премьер Японии) 野田家彦 yětián jiāyàn
Синдзо Абэ
(премьер Японии) 安倍晋三 ānbèi jìnsān
Таро Асо
(премьер Японии) 麻生太郎
Синкансэн
新干线 (яп. «新幹線», высокоскоростная сеть железных дорог в Японии)
Нагасаки
(город в Японии) 长崎 chángqí
в китайских словах:
卫三畏
Сэмюэл Уэллс Уильямс (американский синолог и японист)
日本学家
японист
菲利普·弗兰兹·冯·西博尔德
Филипп Франц фон Зибольд (Philipp Franz von Siebold, 1792-1866, немецкий японист)
толкование:
м.Специалист в области японистики.
примеры:
不仅如此,日本推迟数年才开始进行企业和银行的重组,而美国重组资产和公司的私有部门,特别是公共部门的努力启动得都更为迅速,态度也更加积极。
Более того, тогда как Япония откладывала корпоративную и банковскую реструктуризацию на многие годы, в США частные и особенно государственные попытки реорганизовать активы и фирмы начнутся быстрее и будут более агрессивными.
不幸的是,日本在1930年代走上了军事帝国主义的道路,这直接导致其在1945年的投降和被占。
К сожалению, в 30-ых гг. XX века Япония встала на путь военного империализма, что привело в итоге к её капитуляции и оккупации в 1945 г.
与此同时,一个包括东盟、日本和南韩的自由贸易区的谈判也正在进行中。
Одновременно с этим, ЗСТ включила в себя страны АСЕАН и Японию. Также ведутся переговоры с Южной Кореей.
东洋海味
производимые в Японии продукты моря, продукты японского морского промысла
东盟+3国(中、日、韩)
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Республика Корея (Группа АСЕАН +3)
中华民国空军曾经在大日本帝国本土丢下一百万份的传单。
ВВС Республики Китай организовывали разбрасывание агитационных листовок над территорией имперской Японии
中国敦促日本停止在南海问题上无端指责
Китай настаивает на прекращении безосновательной критики Японии по вопросу Южно-китайского моря
中日双方都高度重视习近平副主席此次访日,认为这次访问对进一步推进中日战略互惠关系具有重要意义。日方为此访做了周到的安排。
Китайская и японская стороны уделяют повышенное внимание проходящему визиту зампредседателя Си Цзиньпина в Японию, понимая его важное значение для дальнейшего продвижения взаимовыгодных стратегических отношений между двумя странами.
亡命日本
бежать в Японию
从中国迁居到日本
эмиграция из Китая в Японию
他五月份去日本
Он едет в мае в Японию
他先后十二次东渡日本,但是前十一次没有成功,几次几乎丧命。
Он последовательно двенадцать раз переправляется на восток в Японию, однако первые одиннадцать раз не имеют успеха, несколько раз чуть не лишается жизни.
他在日本度过了余生。
Он провёл остаток своей жизни в Японии.
他是日本上智大学的教授,是石原慎太郎(民族主义政治家,《日本可以说不》的作者,现在是东京都知事)的 合作者。
Ванатабе, профессор Софийского университета, сотрудничал с Шинтаро Ишихара, националистическим политиком, написавшим книгу «Япония, которая может сказать нет» и являющимся нынешним губернатором Токио.
假道日本
[отправиться] через Японию
公元753年,已经六十六岁的鉴真,不顾双目已经失明,毅然再次踏上去日本的航船。
В 753 году, уже шестидесяти шести летний Цзяньчжэнь, не взирая на то, что оба глаза уже ослепли, ещё раз решительно ступает на идущую в Японию джонку.
公元七世纪,中国的造纸技术经由朝鲜传到日本,八世纪传到阿拉伯,后经阿拉伯传入欧洲。
В седьмом веке н. э. китайская технология производства бумаги из Кореи распространилась на Японию, в восьмом веке передано арабам, после от арабов проникло в Европу.
共同通信社
[c][i]яп.[/i][/c] Киодо Цусин ([i]Объединённое Агентство Печати, Япония[/i])
关于日朝之间的磋商,还是请你向日朝双方去了解。
Насчет вопроса похищения и консультаций между Японией и КНДР прошу узнать у представителей этих двух сторон.
关于日本和俄罗斯联邦建立创造性伙伴关系的莫斯科宣言
Московская декларация об установлении созидательного сотрудничества между Российской Федерацией и Японией
关于日本海上自卫队舰艇访华的问题,主管部门是国防部。
О вопросе визита в Китай корабля военно-морских сил самообороны Японии. Этим делом занимается Министерство обороны КНР.
出使日本
быть назначенным послом в Японию
刚完成统一的满州部族亲眼目睹中国和朝鲜因与日本争战不断而国力衰竭,乃藉此机会宣战!
Недавно объединившиеся племена маньчжуров поняли, как сильно Китай и Корея ослабили себя из-за все продолжающейся войны с Японией. Они решили воспользоваться открывшимися возможностями и объявить войну!
前日揆
бывший премьер-министр Японии
前日揆海部俊树逝世,享年91岁。
В возрасте 91 года скончался бывший премьер-министр Японии Кайфу Тосики.
加上日本几乎没有移民。
К тому же, в Японии почти нет иммиграции.
另外,据日本媒体报道,日本首相福田康夫将于下月乘坐日本航空自卫队的小型飞机来华出席北京奥运会开幕式。
И еще: по сообщениям японских СМИ, премьер-министр Японии Ясуо Фукуда в следующем месяце прилетит на небольшом самолете военно-воздушного отряда самообороны Японии в Пекин на церемонию открытия Пекинской Олимпиады.
另外,日本在一些重要问题上争论非常激烈,这就意味着经济和安全领域可能会发生变化。
Более того, в Японии сегодня наблюдается движение, говорящее о грядущих важных переменах в сфере экономики и безопасности.
另据日本媒体报道,日防卫省有意在10年内扩充在冲绳的驻军。
По сообщениям японских СМИ, министерство обороны Японии планирует в течение ближайших 10 лет расширить контингент войск в префектуре Окинава.
因为超低的利率会伤害日本家庭并且降低消费,而这一影响的坏处也许超出了弱势日元给日本的出口所带来的利益。
Ультра низкие процентные ставки могут негативно отразиться на населении Японии и привести к понижению уровня потребления, а эти последствия могут быть серьезнее, чем польза от слабой иены для японского экспорта.
在10+1、10+3、中日韩领导人会晤以及东亚峰会上,各方充分讨论了在相关领域的合作,达成广泛共识。
В рамках форматов 10+1, 10+3, встречи руководителей Китая, Японии и РК, а также Восточноазиатского саммита стороны исчерпывающе обсудили сотрудничество в соответствующих областях и достигли консенсуса по широкому кругу вопросов.
在日本也流行!
Любимая игра в Японии!
在日本设立国际环境技术中心技术合作信托基金
Фонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в Японии
在日本,鉴真受到热烈欢迎。
В Японии Цзяньчжэнь получает пламенный приём.
在日过劳的研究生
перетрудившийся аспирант в Японии
在过去一年里,中国、欧元区、日本、沙特阿拉伯和美国相互之间以及与国际货币基金组织讨论了这些方案。
В течение прошлого года Китай, страны зоны евро, Япония, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты обсуждали эти планы между собой и с МВФ.
在这一层面,欧洲以一个联盟行事,而像中国、日本等国发挥重要作用。
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли.
在那场篮球赛中中国队险胜日本队79:78。
В том баскетбольном матче команда Китая чуть победила Японию со счётом 79:78.
墨西哥在奥运男足铜牌战以3:1击败日本, 夺得铜牌。
Сборная Мексики взяла бронзовые медали, в матче за третье место мужского футбольного турнира на Олимпиаде обыграв сборную Японии со счётом 3:1.
外交部副部长张志军和日本外务省事务次官佐佐江贤一郎分别率团参加。
Заместитель министра иностранных дел Китая Чжан Чжицзюнь и заместитель главы МИД Японии Кэнъитиро Сасаэ возглавят делегации своих правительств на диалоге.
大借款
[c][i]ист.[/c] [/i]Большой заём ([i]1913г., на 25 млн. фунтов, у Англии, Германии, Франции, Японии и России[/i])
大家知道在中日韩与东盟(10+3)框架内,有一个清迈倡议安排。
Как вам известно, в рамках «Китай, Япония и Республика Корея + АСЕАН» (формат 10 + 3) действует Чиангмайская инициатива.
大本營
императорская Ставка (Япония)
安倍晋三首相所持的民族主义立场比他的前任们更为鲜明。他所在的自民党致力于修改宪法第9条,即将 日本的军力限制于自卫的条款。
Премьер-министр Синдзо Абе занял более националистическую позицию, чем большинство из его предшественников, а его Либерально-демократическая партия привержена идее пересмотра Статьи 9 Конституции, ограничивающей оборонные силы Японии.
安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
对于你的征罚我毫无畏惧,更多地是出于关心。要知道,如果你选择侵略日本,那么狂风与大海将会助我一臂之力。
Ваши завоевания вызывают у меня не страх, а беспокойство. Знайте: если вы вторгнетесь в Японию, даже ветер и море встанут на нашу защиту.
将日本长期主权信用评级从AA下调至AA-
понизить долгосрочный суверенный кредитный рейтинг Японии с "AA" до "АА-"
将生产转移回日本
переносить производство обратно в Японию
开发署/日本支助海地重返社会活动信托基金
Целевой фонд ПРООН/Японии в поддержку деятельности по реинтеграции в Гаити
总统将于下周访问日本。
На следующей неделе президент посетит Японию.
息借商款
[c][i]ист.[/i][/c] [первый] внутренний процентный заём ([i]маньчжурского правительства на войну с Японией, 1894 г.[/i])
我们从中国启航驶往日本。
Мы отплыли из Китая в Японию.
我们相信国际社会对日本宣布的这个目标自然会做出客观公正的评论。
Мы уверены, что мир будет объективно и справедливо оценивать новую цель Японии.
我们认为,日方以认真和负责任的态度对待和处理历史问题符合日本的自身利益,也有利于改善和发展同亚洲邻国的关系。
Мы считаем, что серьезный и ответственный подход Японии к проблеме истории отвечает ее собственным интересам, а также способствует улучшению и развитию ее отношений с соседними странами в Азии.
我在日本黑了十年
я 10 лет незаконно находился в Японии
我在日本黑了十年了
я 10 лет незаконно нахожусь в Японии
我想强调,中日两国互为近邻,推动中日关系改善和发展符合两国人民的根本利益。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что Китай и Япония -- близкие соседи. Содействие улучшению и развитию двусторонних отношений отвечает коренным интересам народов обеих стран.
我要在日本转机。
Я собираюсь сделать пересадку в Японии.
扩大日本新闻活动信托基金
Целевой фонд для расширения деятельности в области общественной информации в Японии
技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点)
Инициатива ДТСР/Японии по финансированию проекта по созданию в развивающихся странах потенциала в области людских ресурсов, организационного строительства, техники и управления в рамках планирования развития (с упором на Африку)
日中关系的新导火索
новый повод для конфликта между Японией и Китаем
日朝平壤宣言;平壤宣言
Пхеньянская декларация Японии и Корейской Народно-Демократической Республики; Пхеньянская декларация
日本 2
Япония 2
日本前首相海部俊树逝世,享年91岁。
В возрасте 91 года скончался бывший премьер-министр Японии Кайфу Тосики.
日本和加共体国家协商会议
консультативное совещание с участием Японии и стран КАРИКОМ
日本国内矛盾不因占领东三省而获得解决
внутренние противоречия Японии не были разрешены оккупацией Трёх Восточных Провинций
日本在资产泡沫破裂近两年后才开始放松货币政策,提供财政刺激,而美国则更早地出台了这两项措施。
Япония выжидала почти два года после того, как лопнул ее пузырь активов, чтобы облегчить кредитно-денежную политику и обеспечить финансовый стимул, тогда как в США оба шага были предприняты на ранней стадии.
日本地图,陆地轮廓与重要山岳维持固定不变,其他地形则随机生成。
Карта Японии с неизменными очертаниями и расположением основных горных массивов. Вся остальная территория генерируется случайно.
日本已经变得更愿意使用其实力并更能意识到外部力量平衡的变化。
Япония теперь больше желает использовать свою силу и лучше понимает изменения во внешнем балансе сил.
日本推出从科技立国到知识产权立国的基本国策
Япония выдвинула основную государственную политику основать государство путем перехода от опирания на науку и технику к опиранию на интеллектуальную собственность
日本时常遭受地震之苦。
Япония часто страдает от землетрясений.
日本明治维新
Реставрация Мэйдзи в Японии
日本是个岛国。
Япония - это островное государство.
日本永远不做超级大国。
Япония никогда не станет сверхдержавой.
日本海上自卫队在日本海海域部署了搭载有海上配备型拦截导弹的多艘宙斯盾舰
морские силы самообороны Японии разместили в зоне Японского моря большое количество боевых кораблей, оснащенных системой "Иджис" и оборудованных системой перехвата ракет
日本的情形也不相上下。
В Японии подобная ситуация.
日本立邦涂料有限公司
Компания "Nippon Paint Co. , LTD" (Япония)
日本防卫相中谷元28号在内阁会议后指示日本自卫队准备行使集体自卫权
Министр обороны Японии Гэн Накатани 28 числа после совещания кабинета министров отдал распоряжение силам самообороны приступить к подготовке по реализации права на коллективную самооборону
日本防卫省透露,在冲绳县尖阁诸岛(中国称“钓鱼岛”)附近的公海上发现1艘中国海军情报收集舰反复航行
По данным министерства обороны Японии, в районе островов Сенкаку (в китайской традиции острова Дяоюй), входящих в состав префектуры Окинава, отмечено курсирование в международных водах судна ВМС Китая, осуществляющего сбор разведывательных данных
日本首相菅直人近日表示,日方拒绝就钓鱼岛撞船事件对中方进行道歉和赔偿。
Премьер-министр Японии Наото Кан на днях заявил, что японская сторона отказалась принести извинения и выдать компенсации по поводу столкновения судов в акватории островов Дяоюйдао.
日本首相野田佳彦日前接受采访时称,中国应遵守国际规则,中国军事发展和透明度令人担忧。
Премьер-министр Японии Есихико Нода на днях заявил в интервью, что Китай должен соблюдать международные правила и что военное строительство Китая и его прозрачность вызывают тревогу.
日本首相野田佳彦称,中国的军力扩张和海军动向对日本安全构成威胁,你对此有何评论?
Премьер-министр Японии Есихико Нода заявил, что военная экспансия и военно-морские движения Китая представляют угрозу для Японии. Как вы комментируете это?
日本-东盟关于"东盟发展和援助-日本的作用"论坛
Форум по теме "Развитие и помощь в странах АСЕАН: роль Японии", организованный Японией и странами АСЕАН
日越首脑会谈决定造新海警船支援越南强化南海巡航
На переговорах руководителей Японии и Вьетнама принято решение о производстве новых катеров береговой охраны для усиления вьетнамского крейсирования в южном (Южно-Китайском) море
更具体而言,《朝日新闻》敦促日本充分利用其在1970年代的石油危机之后在能源节约方面成功创新的纪录,在管理全球气候变化方面发挥领导性作用。
Более конкретно, Асахи Шимбун предложила Японии стать во главе управления изменениями мирового климата на основе её успешных инноваций в области энергосбережения после нефтяных кризисов 70-ых годов XX века.
本州岛是日本一大岛。西临日本海,东濒太平洋,东北隔津轻海峡与北海道相对,西南隔关门海峡与九州为邻,南濒濑户内海与四国相望。
Остров Хонсю является крупнейшим островом Японии. На западе он выходит к Японскому морю, восточная сторона омывается Тихим океаном, северо-восточная часть Сангарским проливом отделена от расположенного напротив Хоккайдо, юго-западная часть по проливу Каммон соседствует с Кюсю, южная часть прилегает к Японскому внутреннему морю и смотрит на Сикоку.
根据最新数据,中国已经超过日本,成为世界第二大经济体,这引起外界对于中国实力的担忧。
Согласно последним данным статистики, Китай обогнал Японию по размерам ВВП и вышел на второе место в мире, что вызвало опасения внешнего мира относительно китайской мощи.
汉和
Китай и Япония; китайско-японский
法西斯势力在德国和日本日益增强。澳大利亚是否会陷入危机?
В Германии и Японии поднимают голову фашистские силы. Неужели даже Австралия в опасности?
留日学生
студент, обучающийся (обучавшийся) в Японии
第一个问题,根据两国领导人达成的共识和两国外交部门的具体安排,中日人权对话今天在北京进行。
О первом вопросе. В соответствии с договоренностями, достигнутыми руководителями Китая и Японии, и конкретным планированием внешнеполитических ведомств двух стран сегодня в Пекине проходит китайско-японский диалог по правам человека.
第二个问题,就像你说的,这是日本的国内问题,我们不对属于其他国家内政问题进行评论。
О втором вопросе. Как вы отметили, это внутренний вопрос Японии. Мы не комментируем вопросы, которые относятся к внутренним делам других государств.
第二次世界大战时,日本和德国、意大利结盟。
Во время Второй мировой войны Япония, Италия и Германия заключили союз (между собой).
第二次世界大战结束日本投降的时候,有些日本人切腹自杀。
Когда Япония капитулировала в конце Второй мировой войны, некоторые японцы совершали харакири.
答:关于胡锦涛主席访问日本,两国外交部门正在进行积极协商,一俟有确切的结果,包括日期,我们会及时向大家公布。
Ответ: Пока МИД Китая и Японии ведут активные консультации по визиту председателя Китая Ху Цзиньтао в Японию. Как только будет точная информация, мы своевременно вам сообщим, включая дату поездки.
答:在当前国际金融市场动荡的形势下,中日韩作为亚洲三个经济大国,应该保持密切的沟通与协调。
Ответ: Перед лицом нынешних потрясений на международном финансовом рынке Китай, Япония и РК, будучи экономическими державами Азии, должны поддерживать тесные контакты и взаимодействие.
答:应日本外相高村正彦邀请,外交部长杨洁篪今天上午离京赴日本访问。
Ответ: По приглашению министра иностранных дел Японии Масахико Комуры глава МИД Китая Ян Цзечи сегодня в первой половине дня отбывает из Пекина с визитом в Японию.
粮农组织/日本印度洋和西太平洋小金枪鱼资源调查项目
Проект ФАО/Японии по изучению ресурсов малого тунца в Индийском океане и западной части Тихого океана
粮食计划署日本联络处
Отделение связи МПП в Японии
经过两国人民20个春秋的努力,中日友好合作已结出丰硕成果
С помощью усилий народов двух стран в течение 20 лет, дружественное сотрудничество между Китаем и Японией дало богатые плоды.
美国成为韩日两国之间传递情报的中间国
Америка превратилась в государство-посредника по вопросам обмена информацией разведывательного характера между Южной Кореей и Японией
联日
блокироваться с Японией
морфология:
япони́ст (сущ одуш ед муж им)
япони́ста (сущ одуш ед муж род)
япони́сту (сущ одуш ед муж дат)
япони́ста (сущ одуш ед муж вин)
япони́стом (сущ одуш ед муж тв)
япони́сте (сущ одуш ед муж пр)
япони́сты (сущ одуш мн им)
япони́стов (сущ одуш мн род)
япони́стам (сущ одуш мн дат)
япони́стов (сущ одуш мн вин)
япони́стами (сущ одуш мн тв)
япони́стах (сущ одуш мн пр)