ёкать
ёкнуть, разг.
ёкать, -аю, -аешь[未]
1. 发出仿佛打嗝的声音
У лошадей во время бега что-то ёкает внутри. 马跑的时候肚子里咕咕作响。
2. (由于恐惧、发生意外等)心里发紧, 心悸
Сердце ёкает. 心里发紧。
У него ёкает в груди.[ 无人称]他胸部发紧。 ‖完, 一次
-ает(未)ёкнуть, -нет(完一次)(也用作无)<口>发出断断续续仿佛打嗝的声音
В животе ~ает. 肚子里咕咕作响
Сердце ёкает(因恐惧, 焦急不安)心里发紧; 心悸
1. (也用作无人称)咕咕作响, 发出断断续续仿佛打嗝的声音
2. 心里发紧
(也用作无人称)咕咕作响, 发出断断续续仿佛打嗝的声音; 心里发紧
心里发紧; 咕咕作响; 发出断断续续仿佛打嗝的声音
слова с:
толкование:
несов. неперех.1) Издавать отрывистые звуки, похожие на икоту.
2) перен. Замирать, сжиматься от волнения, страха и т.п. (о сердце).
морфология:
Ёкать (гл несов непер инф)
Ёкал (гл несов непер прош ед муж)
Ёкала (гл несов непер прош ед жен)
Ёкало (гл несов непер прош ед ср)
Ёкали (гл несов непер прош мн)
Ёкают (гл несов непер наст мн 3-е)
Ёкаю (гл несов непер наст ед 1-е)
Ёкаешь (гл несов непер наст ед 2-е)
Ёкает (гл несов непер наст ед 3-е)
Ёкаем (гл несов непер наст мн 1-е)
Ёкаете (гл несов непер наст мн 2-е)
Ёкай (гл несов непер пов ед)
Ёкайте (гл несов непер пов мн)
Ёкавший (прч несов непер прош ед муж им)
Ёкавшего (прч несов непер прош ед муж род)
Ёкавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
Ёкавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
Ёкавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
Ёкавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
Ёкавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
Ёкавшая (прч несов непер прош ед жен им)
Ёкавшей (прч несов непер прош ед жен род)
Ёкавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
Ёкавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
Ёкавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
Ёкавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
Ёкавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
Ёкавшее (прч несов непер прош ед ср им)
Ёкавшего (прч несов непер прош ед ср род)
Ёкавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
Ёкавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
Ёкавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
Ёкавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
Ёкавшие (прч несов непер прош мн им)
Ёкавших (прч несов непер прош мн род)
Ёкавшим (прч несов непер прош мн дат)
Ёкавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
Ёкавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
Ёкавшими (прч несов непер прош мн тв)
Ёкавших (прч несов непер прош мн пр)
Ёкающий (прч несов непер наст ед муж им)
Ёкающего (прч несов непер наст ед муж род)
Ёкающему (прч несов непер наст ед муж дат)
Ёкающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
Ёкающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
Ёкающим (прч несов непер наст ед муж тв)
Ёкающем (прч несов непер наст ед муж пр)
Ёкающая (прч несов непер наст ед жен им)
Ёкающей (прч несов непер наст ед жен род)
Ёкающей (прч несов непер наст ед жен дат)
Ёкающую (прч несов непер наст ед жен вин)
Ёкающею (прч несов непер наст ед жен тв)
Ёкающей (прч несов непер наст ед жен тв)
Ёкающей (прч несов непер наст ед жен пр)
Ёкающее (прч несов непер наст ед ср им)
Ёкающего (прч несов непер наст ед ср род)
Ёкающему (прч несов непер наст ед ср дат)
Ёкающее (прч несов непер наст ед ср вин)
Ёкающим (прч несов непер наст ед ср тв)
Ёкающем (прч несов непер наст ед ср пр)
Ёкающие (прч несов непер наст мн им)
Ёкающих (прч несов непер наст мн род)
Ёкающим (прч несов непер наст мн дат)
Ёкающие (прч несов непер наст мн вин неод)
Ёкающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
Ёкающими (прч несов непер наст мн тв)
Ёкающих (прч несов непер наст мн пр)
Ёкая (дееп несов непер наст)
ссылается на:
心里发紧了; (от страха) 心悸; 惊悸