“沼泽之眼”加尔
_
Ярл "Болотный Глаз"
примеры:
任何居住在水光庄园的人都不知怎么变得疯狂起来,它最新的主人“沼泽之眼”加尔已经表现出了一定的迹象。
А те, кто селится в сторожке "Болотный огонек", просто съезжают с катушек, да еще как! Все как один. Последний хозяин, некто Ярл по прозвищу "Болотный глаз", уже проявляет все признаки безумия.
有这么一个家伙,他独自住在沼泽里,当地人叫他“沼泽之眼”加尔。前段时间水光庄园的前任主人神秘失踪了,他就“接管”了那里。
Есть тут один старикашка по имени Ярл. Его называют "Болотный глаз." Живет на болоте. Не так давно он "унаследовал" сторожку "Болотный огонек", когда ее предыдущий хозяин пропал при таинственных обстоятельствах.
我们跟随伊库提来到赞加沼泽,此行的目的之一就是开辟一条安全通道,帮助德莱尼人与居住在纳格兰塔拉的库雷尼人建立通信。为了让信使在塔拉和泰雷多尔之间通行无阻,我们必须确保道路的安全。
Одна из причин, по которой Икути привел нас в Зангартопь – это необходимость поддерживать связь между дренеями и Телааром в Награнде, родиной Куренай. А для этого дороги должны быть безопасны.
пословный:
“ | 沼泽 | 之眼 | ” |
болото; трясина; топь; болотный
|
加尔 | |||