䖣
zǎo
(same as 蚤) flea, to scratch, the mortices in the hub for the spokes of the wheel
ссылается на:
蚤zǎo
блоха
блоха
1) вм. 爪 (ногти, когти)
争利如蚤甲而丧其掌 борьба за выгоду — всё равно что в погоне за ноготком терять всю ладонь
2) вм. 早 (рано, рано утром, побыстрее, пораньше)
孔子蚤租作, 负手曳杖, 消摇于门 Конфуций поднялся рано и, заложив руки за спину, волоча за собой посох, прогуливался у ворот
蚤晚 рано или поздно; когда-нибудь
有司请蚤建太子 чиновники просили поскорее объявить наследника престола
zǎo
(same as 蚤) flea, to scratch, the mortices in the hub for the spokes of the wheel