蚤
zǎo
блоха
1) вм. 爪 (ногти, когти)
争利如蚤甲而丧其掌 борьба за выгоду — всё равно что в погоне за ноготком терять всю ладонь
2) вм. 早 (рано, рано утром, побыстрее, пораньше)
孔子蚤租作, 负手曳杖, 消摇于门 Конфуций поднялся рано и, заложив руки за спину, волоча за собой посох, прогуливался у ворот
蚤晚 рано или поздно; когда-нибудь
有司请蚤建太子 чиновники просили поскорее объявить наследника престола
zǎo
блохаzǎo, zhǎo
flea; lousezǎo
跳蚤。〈古〉又同‘早’zǎo
I
(1) (形声)
(2) 同本义 [flea]
蚤, 啮人跳蚤。 --《说文》
鸱鸺夜撮蚤。 --《庄子·秋水》
得蚤者莫不糜之齿牙, 为害身也。 --曹植《贪恶鸟论》
(3) 又如: 沙蚤; 水蚤; 蚤蚊(跳蚤和蚊子。 亦泛指小虫); 蚤虱(跳蚤和虱子。 亦泛指小害虫)
(4) 通"早"。 指月初或早晨[early; morning]
日至于曾泉, 是谓蚤食。 --《淮南子·天文》
不麾蚤。 --《礼记·礼器》
四之日其蚤。 --《诗·豳风·七月》
使遂蚤得处囊中。 乃颖脱而出。 --《史记·平原君虞卿列传》
(5) 又如: 蚤亡(早亡); 蚤出夜入(早晨出门, 晚上归来); 蚤作(早晨起身; 早起干活); 蚤夜(昼夜; 早晚)
(6) 通"爪"()。 指甲, 脚趾 [claw]
因其蹄蚤。 --《墨子·非乐上》
是以差论蚤牙之士。 --《墨子·天志下》。 注: "蚤作爪。 "
争利如蚤甲而丧其掌。 --《荀子·大略》
(7) 又如: 蚤牙(爪牙); 蚤甲(爪甲)
II
(1) 指时间在先, 和"迟"相对 [early]
若皆蚤世犹可。 --《国语·周语》
四之日其蚤。 --《诗·豳风·七月》
不可不蚤虑。 --《汉书·刘向传》
旦日不可不蚤自来谢项王。 --《史记·龟策传》
(2) 又如: 蚤世(早逝, 夭折); 蚤食(即早食); 蚤达(指年轻时已任高官。 早年即已显达得意); 蚤知之士(先知, 有先见之明的人)
zǎo
fleazǎo
名
{动} (跳蚤) flea:
沙蚤 beach flea
水蚤 water flea
zǎo
flea (跳蚤)flea; pulicid
частотность: #58992
в самых частых:
синонимы: