一两万
такого слова нет
一两 | 两万 | ||
1) один-два (о малом количестве), раз-два (немного)
2) один лян
|
в примерах:
哪种矮人会掩埋挖掘站呢?要我说,就是那种你可以随便杀他个一两万的那种!总之,去把他们都干掉!
Нет, ну ты скажи мне – что это за дворф, который не интересуется археологическими находками? А я скажу тебе: увидишь такого дворфа – убей на месте! Иди, задай им трепку!
一万两千
12 тысяч
万一她有个三长两短
на случай если она неожиданно умрет
你最好有两手准备,以防万一。
You’d better have two strings to your bow, just in case of emergency.
一年的学费岂只一万,已经快两万了!
Yearly tuition didn’t stop at $10,000, it has almost reached $20,000!
帮我个忙,多补两刀给那小丑。以防万一。
Сделай мне одолжение и убей этого шута дважды. Чтобы наверняка.
够了,没耐心了!两万五千摩拉!一摩拉不少!不行的话就再见吧!
Всё! С меня хватит! Двадцать пять тысяч, и не морой меньше! Платите или уходите.
算了算了!看来是我太好说话了!两万摩拉!一摩拉不少!不行的话就别雇老子了!
Да ну вас! Чего я вообще стал с вами торговаться? Двадцать тысяч, и не морой меньше! Если нет, то ищите себе других работничков.
锦绣谷是个神秘的地方,自从一万两千年前发生熊猫人起义之后就被封闭了起来。我们对那个地方一无所知!
Этот Дол – таинственное место, закрытое после восстания пандаренов двенадцать тысяч лет назад. Мы так мало о нем знаем!