一发破的
_
发射出;的箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中要害。
yī fā pò dì
发射出;的箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中要害。
пословный:
一发 | 破的 | ||
I yīfā
1) вместе, совместно, сообща, одной компанией, заодно, дружно
2) ещё более; тем более; всё сильнее
3) несколько (раз) подряд, очередь (выстрелов) 4) как только начнётся, едва начавшись
5) напрямик, прямо, прямолинейно
II yīfà
1) волос, волосок; перен. на волоске (напр., от гибели)
2) поэт. тонкий штрих; едва намеченная линия; туманные очертания (напр., гор)
|
1) pòdì попасть в цель, перен. попасть в самую точку; говорить по существу; не в бровь, а в глаз
2) pòde рваный; сломанный
|