一对小夫妻
yīduì xiǎofūqī
молодая супружеская пара
примеры:
“我认识一对小夫妻,刚结婚就劳燕分飞了。因为婚车里放了颗炸弹。”
Я как-то бросил бомбу в карету. Ох и разнесло же тех важных господ...
一对新婚夫妻
a newly-married couple
一对模范夫妻
чета образцовых супругов
那对夫妻领养了一个六岁的孩子。
That couple adopted a six-year-old child.
这一对结发夫妻共同经历了许多风风雨雨。
Эта супружеская пара совместно пережила много жизненных трудностей.
菲勒蒙和巴乌希斯(希腊传说中一对永不分离的恩爱夫妻, 心地善良, 殷勤好客)
Филемон и Бавкида
一对快乐的夫妻曾经住在维吉玛,他们过著平凡的日子,有一个十岁大的儿子。有一天父亲返家时,正疑惑为何不见问候他的儿子、他的狗、还有炉上晚餐的香味。
Когда-то в Вызиме жила счастливая пара. Они были заурядными, как рыба в пруду, а еще у них был сын, десяти лет от роду. Однажды отец вернулся домой, но в этот раз любимая собака не встречала его на пороге, из кухни не доносились ароматы, и не слышно было голоса его сына.
пословный:
一对 | 小夫 | 夫妻 | |
1) пара; парный
2) чета (супругов)
|
1) 平民百姓中的男性。
2) 一般工匠。
3) 秦时低级军爵。
|
муж и жена, супруги
|