一次性使用
yīcìxìng shǐyòng
одноразовое употребление, одноразовое использование
разовое употребление
в русских словах:
разовое употребление
一次性使用
примеры:
一次性使用医用耗材
одноразовый медицинский расходный материал
一次性使用无人驾驶轰炸机
беспилотный бомбардировщик одноразового применения
一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击
удар беспилотных средств нападения одноразового действия
卷轴是一次性使用的法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
使用一次性餐巾纸更为卫生。
It’s more hygienic to use disposable paper tissues.
卷轴是可供使用的一次性法术。用它来施法吧!
Использовав свиток, вы сможете один раз применить соответствующее заклинание.
使用四个相同元素属性的角色完成一次秘境挑战。
Пройдите подземелье 4-мя персонажами одного элемента.
按下 [CameraButton] 使用一次性照相机
[CameraButton], чтобы использовать фотоаппарат.
一次(性)指令, 一次用口令
разовая команда
一次使用(的)容器
контейнер одноразового использования
一次使用{的}容器
контейнер одноразового использования
每使用一次获得加成。
Бонус за разыгрывание.
每场战斗只能使用一次
Можно использовать только один раз за бой
一次使用电子干扰设备
expendable electronic jamming equipment
一(多)次使用火箭发动机
ракетный двигатель однократного многократного применения
扔给他一个金币。别一次性用完。
Бросить ему золотую монету. Предупредить, чтобы не тратил ее за один раз.
特殊能力每天只能使用一次
Таланты можно использовать лишь раз в день.
特殊能力每天只能使用一次。
Таланты можно использовать только раз в день.
激活获得一次额外的使用次数
«Озарение» получает второй заряд.
额外增加一次刺击的使用次数
«Укол» получает дополнительный заряд.
压制脉冲获得额外一次使用次数
«Подавляющий импульс» получает второй заряд.
你可以使用它,但只能使用一次。
Пробуй, если хочешь. Но только один раз.
炸弹与药水使用次数增加一次。
Бомбы и эликсиры получили дополнительный заряд.
用于一次性增加体力上限的测试道具
Тестовый предмет для временного увеличения макс. выносливости
信仰飞跃额外获得一层使用次数
«Духовное рвение» получает еще один заряд.
使用技能将强化下一次普通攻击
Усиливает следующую автоатаку при использовании способностей.
获得一次额外的死亡射线使用次数
Дает дополнительный заряд «Лазора смерте».
一次恢复所有粒子榴弹的使用次数
Все заряды «Лучевой гранаты» восстанавливаются одновременно.
这相机在他第一次使用时就破了。
The camera just came apart the first time he used it.
训练上一次进攻中所使用的军队!
Обучите такое же войско после атаки!
我先教你捏制几个一次性泥仆用来干活。
Я покажу, как создать нескольких не слишком ценных землероев, которые смогут работать на нас первое время.
每个回合你可以使用一次英雄技能。
Вы можете использовать силу героя один раз за ход.
少量的使用费,只对一次充能有效。
Небольшой начальный взнос, право на одну зарядку.
所有炼金物品的使用次数均增加一次。
Все алхимические зелья можно использовать один дополнительный раз.
使用技能将提高下一次普通攻击的伤害
Применение способностей усиливает автоатаки.
雪盲获得额外一层使用次数,提高射程
Увеличивает дальность действия «Снежной слепоты» и дает еще один заряд.
在每个回合中,英雄技能只能够使用一次
Сила героя может быть использована только один раз за ход.
你的殖民地有很多城市要去参观,它使我想起我们的一次性家园。
В вашей колонии много городов, и это напоминает мне о нашем старом доме.
谨慎使用。这可能是我们使用熔炉的唯一一次机会。
Попробуй найти. Возможно, это единственный шанс воспользоваться кузницей.
雪盲获得额外一次使用次数,射程提高33%。
Увеличивает дальность действия «Снежной слепоты» на 33% и дает ей еще один заряд.
首领,巧用这个一次性礼包助您一臂之力,为荣誉而战!
Вождь, эта единовременная акция придется весьма кстати. Распорядитесь шансом во имя славы!
(选择性) 瞄准定居地领袖使用一枚说服手榴弹
(Дополнительно) Бросить в лидера поселения гранату "Убеждение"
一张法术牌!它只能使用一次,所以我应该好好利用它...
Это карта заклинания! Ее можно использовать только один раз...
吞噬获得一层使用次数,降低终极技能冷却时间
«Пожирание» получает второй заряд и ускоряет восстановление героической способности.
请确保您已做好准备!您即将使用一次进攻机会。
Убедитесь, что готовы! На это потребуется одна из оставшихся атак в войне.
用后即丢弃的物品,一次性物品用后即可丢弃的物品,如纸制尿布或皮下注射器
An article, such as a paper diaper or hypodermic syringe, that can be disposed of after one use.
提示:徽章需要一段时间补充能量才能够再次使用。
Совет: после того как медальон был использован, ему требуется немного времени на перезарядку.
在雪球攻势中,使用小美的雪球弹幕一次消灭2名敌人
Убейте 2 противников одним «Шквалом» во время операции «Метелица».
无法更改名称!该账号已经使用了仅限一次的改名机会。
Изменить имя невозможно! В этой учетной записи уже однажды меняли имя.
用于修饰或说明一种资源在同一时刻可供给多个用户使用的可用性。
Pertaining to the availability of a resource for more than one user at the same time.
压制脉冲获得额外一次使用次数。两次使用之间有10秒冷却时间。
«Подавляющий импульс» получает второй заряд. Интервал между применениями способности составляет не менее 10 сек.
召唤一个8/8的元素。你在上个回合每使用一张元素牌,重复一次。
Призывает элементаля 8/8. Эффект повторяется за каждого элементаля, что вы разыграли на прошлом ходу.
使近战的冷却时间缩短1秒,并且获得一次额外使用次数。
Уменьшает время восстановления «Удара рукой» на 1 сек. и дает еще один заряд.
军事设备,理应善用,有点辐射污染,看来只有使用过一次而已。
Военная техника, отдается в добрые руки. Слегка радиоактивная, использовалась только один раз.
你不能使用地。牺牲一个地:抓两张牌。此异能每回合只能起动一次。
Вы не можете разыгрывать земли. Пожертвуйте землю: возьмите две карты. Активируйте эту способность только один раз за ход.
在快速或竞技比赛中使用源氏的“闪”一次消灭2个敌人
Убейте 2 противников с помощью одного «Отражения атак» Гэндзи в быстром или соревновательном матче.
使用源氏的“斩”在快速或竞技比赛中一次消灭4个敌人
Убейте 4 противников одним «Клинком дракона» Гэндзи в быстром или соревновательном матче.
пословный:
一次性 | 使用 | ||
1) одноразовый
2) секс один раз
|
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
начинающиеся:
похожие:
一次使用
一次性费用
一次使用靶
一次使用票
一次使用型
一次使用结构
一次使用系统
一次使用导弹
一次使用装置
一次性信用证
一次使用电池
一次使用火箭
一次使用设备
一次使用的容器
一次使用灭火瓶
一次使用飞行器
一次使用式装置
一次使用信用证
一次使用信用状
一次性措施费用
一次使用性毛巾
多一次使用的靶机
单一使用性质建筑
一次使用技术装备
一次使用的复制件
一次使用的硬拷贝
一次使用锁定装置
一次使用截击兵器
一次使用的发射装置
上一次使用的军队配置
第一次翻修前使用时限
一次有效的票一次使用票
一次使用, 一次有效应用
复用性, 可再次使用能力
一次使用火箭不可回收导弹
一次使用液体燃料火箭发动机