一次总算
_
lump sum
примеры:
我的婴儿这一次总算安静地躺在摇篮里。
My infant for once lay quiet in his cradle.
啊!总算有人出价了!十克朗一次…两次…三次!
О! А вот и покупатель. Десять крон - раз... Два... И продано!
那是我第一次下水,但我总算是尝试过游泳了。
I tried my hand at swimming, though it was the first time I'd been in the water.
啊…当我第一次看到她,我才总算了解诗歌里写的是什么了。
Эх... Когда я впервые ее увидел, то понял, о чем говорят все эти прекрасные стихи и баллады.
有一次弗蕾雅女神最爱的白猫不见了,她搜遍了所有群岛,总算在这儿找到它。
Случилось так, что Фрейя потеряла своего любимого белого кота. Она искала его по всем островам и наконец нашла, здесь.
那种刺痛感总算是减弱了。你可以再试一次,看看到底会有多痛——不过你也可能会死的。
Наконец колющая боль отступает. Можно попробовать снова — проверить, насколько будет больно, — но тогда ты, наверное, умрешь.
看来朗妮说的军械库真的存在,她这次总算没闯祸了。
Ну, похоже, Ронни не соврала насчет арсенала. Значит, ей повезло.
老实说,那场婚礼真是不错。我很少有机会可以稍作休息、逃离现实。我这次总算可以松一口气。
Должен признать, замечательная у тебя была идея с этой свадьбой. Я редко отдыхаю, и такое веселье иногда идет мне на пользу.
那种刺痛感总算是减弱了。你可以再试一次,看看到底会有多痛。(很痛。)不过你真的想冒这个险吗?
Наконец колющая боль отступает. Можно попробовать снова — проверить, насколько будет больно. (Очень.) Но стоит ли оно риска?
这些油总算准备好了,现在我们马上准备开始进行第一次试验。这种油质量很重,看起来是一种非常好的武器油。
Масло готово, можно испытывать. Оно достаточно густое, чтобы из него вышла высококачественная смазка для оружия.
这一次,这个破破烂烂的玩意总算对你的∗工作∗有所帮助了,然而你却只想盯着一堆破船看。好吧。那就别客气。
Твой котелок в кои-то веки начал варить хоть что-то полезное для ∗работы∗, а ты предпочитаешь просто стоять и пялиться на какую-то лодку. Ну и ладно. Флаг тебе в руки.
我再算一次!
Я погадаю ещё раз!
一次总缴的人头税
lump-sum tax
一次总付的补助金
единовременная субсидия
一次总付的保险费
lump-sum premium
这些笔记顶得上一整部书的价值,详细论述了哪些葡萄在这种气候下长势最好。现在葡萄园总算能正常运作,我还是头一次有了万事无忧的感觉。这是给你的。
Он оставил кучу записей про виноград, который хорошо принимается в этом климате. Теперь, когда винодельня может работать как следует, я первый раз за много лет чувствую, что я на верном пути. Это тебе.
пословный:
一次 | 总算 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
1) итого; в общем и целом; в конце концов
2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно
|