一眨眯眼儿
_
coll. in the blink of an eye
yī zhǎ mī yǎnr
coll. in the blink of an eyeпримеры:
眯一会儿眼
щурить глаза, прищуриться [на миг]
去那儿与他们汇合,还请你多加小心。如果奉纳长觉得用你的命可以为他换来权力和威信,他只要一眨眼的功夫就会消灭你。
Найди их там, но будь <осторожен/осторожна>. Если Казначей решит, что твоя смерть принесет ему еще больше власти или влияния, он убьет тебя на месте.
пословный:
一 | 眨眯眼儿 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|