一笔笔
такого слова нет
一笔 | 笔 | ||
1) один росчерк (взмах) кисти (пера)
2) сумма денег
|
I сущ. /счётное слово
1) кисть; перо; карандаш
2) взмах кисти; росчерк; черта (в иероглифе); штрих
3) запись; счетное слово для счётов, торговых сделок и денежных сумм 4) стиль, манера (письма); почерк; приём (техника) письма
5) проза, сочинение; фрагмент (отрывок) в прозе
II гл.
писать, записывать; письменный, написанный
|
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
в примерах:
完成一笔笔订单
выполнять заказы
一笔钱
[одна] сумма денег
一笔生意
[одна] торговая операция
一笔勾了
зачеркнуть одним росчерком пера
张罗一笔款
raise a sum of money
整笔付出; 一笔
как одну копейку заплатить
收到一笔钱
получить определенную сумму денег
拨一笔款子
выделить [ассигновать] средства [определённую сумму денег]
整笔拿出; 一笔
как одну копейку выложить
把...一笔勾销
перечеркнуть что-либо одним росчерком пера
弥了一笔账
погасить за него задолженность, уплатить за него по счёту
收了一笔账
взыскать деньги по счёту
一笔哎都勾
одним росчерком перечеркнуть всё
记下一笔账
keep an account
捐献一笔巨款
contribute a big sum of money
讹了他一笔钱
выманить у него деньги
巴结到一笔钱
manage to come by certain sum of money
能写一笔好字
can write a good hand
划拨一笔款子
appropriate a sum
一笔(款); 整笔(款)付出
Как одну копейку заплатить
募了一笔款子
собрать по подписке сумму [денег]
发了一笔大财
нажить большое богатство
开了一笔款子
ассигновывать (давать) денежные суммы, финансировать
一笔(款); 整笔(款)拿出
Как одну копейку выложить
收到一笔汇款
receive a remittance
前账一笔勾销
аннулировать все долги
我欠你一笔。
Я перед тобой в долгу.
拼凑一笔款子
make out a sum
给我转一笔钱
переводить мне деньги
做成一笔买卖
make a deal
借给他一笔钱
дать ему деньги взаймы
做成一笔交易
make a deal
一笔很大的捐款
крупное пожертвование
他收到一笔汇款。
He received a remittance.
他收到一笔回扣。
He received some sales commission.
大笔一挥就; 草草地
одним росчерком пера решить что
他大赚了一笔。
Он сколотил на этом неплохое состояние.
大笔一挥就…; 草草地就..
Одним почерком пера сделать что
相当大的一笔款
изрядная сумма денег
趁机捞一笔大钱
seize the opportunity to make a fast buck
凑成了一笔资金
составился целый капитал
我申请一笔贷款
я обратился за кредитом
你再附上一笔画
добавить (дописать) ещё черту (иероглифа)
很大的一笔费用
большие траты
拨一笔 建设资金
отпустить большие деньги на строительство
谈成了一笔生意
успешно заключил сделку
一笔可观的积累
значительная сумма накоплений
哇,很大一笔呢。
Ох ты. Это большой куш.
指望获得一笔厚利
надеяться на хорошую выгоду
领一笔钱容后报销
взять деньги под отчёт
代理促成一笔交易
broker a deal
相当数目的一笔钱
a respectable sum of money
从帐上 提出一笔款
снять сумму со счёта
这一笔买卖作着了
эта торговая сделка проведена успешно
一笔钱相当大数目的一笔钱
A sizable sum of money.
我欠你一笔大人情。
Буду очень обязан.
先给我一笔预付金。
Мне нужен задаток.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск