一群强盗
_
шайка бандитов
примеры:
在寒沼墓穴外面,我看到一群强盗正在攻击他们当中的一个人。看起来她的朋友从团伙头目那里偷了一把剑,而她受到了牵连。
У склепа Фростмир шайка разбойников напала на одного из своих. Судя по всему, жертву обвиняют в том, что один из ее дружков украл меч у главаря шайки.
在冰池地穴外面,我看到一群强盗正在攻击他们当中的一个人。看起来她的朋友从强盗头目那里偷了一把剑,而她受到了牵连。
У склепа Фростмир шайка разбойников напала на одного из своих. Судя по всему, жертву обвиняют в том, что один из ее дружков украл меч у главаря шайки.
他藏身在一群强盗之中。
Он затаился в шайке разбойников.
有一群强盗在我的领地上作乱,而我……不得不谨慎地处理这件事。
В моем владении есть шайка разбойников... и раньше мы ладили - негласно.
你证明了自己并非浪得虚名。眼下有一群强盗在我的领地上作乱,而我……不得不谨慎地处理这件事。
На тебя можно положиться. В моем владении есть банда разбойников, с которыми... у нас были договоренности.
这里有一群强盗需要给点教训,记住了吗?
Ты помнишь, есть шайка разбойников и им надо преподать урок?
那个情人应该会是你的目标。如果我没记错的话,他带领着一群强盗。你应该会感兴趣的。
Любовник, скорее всего, и будет твоим объектом. Если память мне не изменяет, он заправляет бандой разбойников. Так что тебя это может заинтересовать.
曾有一群强盗袭击了晨星城……如果不是卫兵,谁知道他们会对这片土地做出什么事。
Однажды в Данстаре объявилась шайка бандитов... если бы не стража, кто знает, что бы они там натворили.
嗯,它一直都没被送到。之后我发现它被壮臂利赫尔领导的一群强盗抢走了。
Она так и не пришла. Потом я узнал, что караван ограбила шайка бандитов Ригеля Сильная Рука.
一只野鬼跟一群强盗躲在一起。看来它想要培养一窝的野种。
Дикарь затаился в шайке разбойников. Скорее всего, хочет из них сделать себе подобных.
一只邪恶的夜行者统治一群强盗,试着面对正义取得上风。
Злобный ночной бродяга заправляет шайкой разбойников - хочет наложить свои лапы на добрых людей.
一只野鬼加入了一群强盗。看来它想要把它的力量分享给其他人。
Какой-то дикарь прибился к шайке разбойников. Скорее всего, он собирается всем им передать дар.
他跟一群强盗躲在一起。
Он затаился в шайке разбойников.
在我的领地里有一群强盗,而我……可能得要用比较慎重的方式处理他们。
В моем владении есть шайка разбойников... и раньше мы ладили - негласно.
你已经证明了自己。我手下有一群强盗,我……或许需要慎重地处理一下。
На тебя можно положиться. В моем владении есть банда разбойников, с которыми... у нас были договоренности.
曾有一群强盗袭击了晨星……如果不是卫兵,谁知道他们会对这片土地做出什么事。
Однажды в Данстаре объявилась шайка бандитов... если бы не стража, кто знает, что бы они там натворили.
嗯,它一直都没被送到。之后我发现它被“壮臂”利赫尔领导的一群强盗抢走了。
Она так и не пришла. Потом я узнал, что караван ограбила шайка бандитов Ригеля Сильная Рука.
他们是一群强盗。满脸胡须、酩酊大醉、满身是血。我以为他们会强暴我、杀死我…或先奸再杀。
В лагере были бандиты. Бородатые, пьяные, все в крови. Я была уверена, что меня убьют, изнасилуют... Или и то, и другое.
我听说原本已经荒废的包桐村最近经常有人出没,有一群强盗把那儿当成制造麻药粉的据点。
До меня дошли слухи, что заброшенная деревня Луковец обрела новых жителей. Банда обычных головорезов захватила ее и начала производство фисштеха.
пословный:
一群 | 强盗 | ||
1) стадо, отара, табун; стая
2) сборище, скопище; скопление, куча
3) толпа, группа
|
1) грабитель, бандит, разбойник
2) грабёж, разбой
|