一肚子牢骚
_
исполненный недовольством
yīdùzi láosāo
coll. be full of grievancesпримеры:
管家跟我说你轻而易举打发掉了那些一肚子牢骚的供货商…干得漂亮。
Управляющий рассказал, как ловко ты справился с этими поставщиками... Хорошая работа.
凡是公司中有对工作发牢骚的人,那家公司或老板一定比没有这种人或有这种人而把牢骚埋在肚子里的公司要成功得多
компании либо руководители компаний, в которых имеются люди, выражающие недовольство работой, достигнут больших успехов, нежели компании либо руководители компаний, в которых работники помалкивают о своем недовольстве
пословный:
一肚子 | 牢骚 | ||
1) полный живот
2) перен. душа полна; преисполненный, полный (чем-л.)
|
1) недовольство, жалоба
2) печаль, меланхолия; тосковать, грустить; печальный, в меланхолии
|