一脉子
yīmàizi
группа (напр. родных и друзей)
примеры:
一种不希望有的假电子脉冲。
An unwanted false electronic pulse.
我们在此就是为了引导你的,正如灰胡子一直试图引导在你之前的那些龙之血脉。
Мы хотим наставлять тебя на этом пути, ибо и до тебя Седобородые всегда стремились наставлять тех, в ком течет Кровь Дракона.
пословный:
一脉 | 子 | ||
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|