一针一线
yīzhēn yīxiàn
одна иголка и одна нитка (обр. в знач.: мелочи, по мелочам)
yī zhēn yí xiàn
a single needle or a piece of thread; a single needle or a single thread; small things; (sew the clothes) stitch by stitchyīzhēn-yīxiàn
1) a single needle and a single thread
2) stitch by stitch
3) small things
比喻细微的东西。
частотность: #49926
примеры:
不拿群众一针一线
не брать у населения ничего, даже иголки и нитки
一女必有一针一刀,若其事立
каждая женщина должна иметь иглу и нож, и тогда её работа будет ладиться
пословный:
一针 | 一线 | ||
1) ниточка; луч; перен. проблеск
2) прям., перен. передовая (линия), линия фронта; передний край
3) первая линия, первая граница
|