一线
yīxiàn

1) ниточка; луч; перен. проблеск
一线阳光 солнечный луч
一线希望 луч надежды
2) прям., перен. передовая (линия), линия фронта; передний край
一线官兵 военные на передовой
一线医护人员 медики на передовой (лечения больных)
一线工人 рабочие, непосредственно участвующие в производстве
在防汛一线 быть в авангарде борьбы с наводнениями
3) первая линия, первая граница
一线城市 города первой линии
一线放开 упрощённый ввоз через первую (государственную) границу
yīxiàn
1) передовая линия фронта
2) первый эшелон
3) луч; перен. проблеск (напр., надежды)
yīxiàn
1) первая линия; находиться на первой линии (руководства)
2) общегосударственный характер, общегосударственные дела
единственная нить; первая линия
yīxiàn
一线1
① 战争的最前线。
② 指直接从事生产、教学、科研等活动的岗位:深入车间慰问一线工人。
一线2
yī xiàn
1) 比喻极为细微。
如:「一线希望」。
文明小史.第五回:「至于拿到的人,但有一线可以开脱他们的地方,我没有不竭力的替他们开脱。」
2) 一根线。比喻微小的凑合。
如:「千里姻缘一线牵」。
3) 直接与敌人交战的地方。
如:「第一线」。
yī xiàn
front lineyī xiàn
a thread; a ray of; a gleam of:
云朵中的一线青天 a break in the clouds
一线微弱的希望 a faint gleam of hope
一线光明 a ray of light
透过帘子的一线微光 a glimmer of light through the curtains
yị̄xiàn
1) ray; gleam
2) a thread
1) 唐杜甫《至日遣兴》诗之一:“何人错忆穷愁日,愁日愁随一线长。”
2) 一根线,亦形容细长如线。
3) 比喻相承或相关事物之间的脉络。
4) 形容极其细微。
5) 第一线。指作战的最前线,亦指从事实际工作的基层。
частотность: #4326
в самых частых:
в русских словах:
лучи
一线
синонимы:
примеры:
一线阳光
солнечный луч
闪过一线希望
блеснул луч надежды
被看低一线
считаться слабее (хуже)
没有一线光明的悲愁
беспросветная тоска
能达到对方最后一线的卒
проходная пешка
心中暗存着一线希望
в душе тлеет слабая надежда
天才与白痴只有一线之差。
От гениальности до безумия — один шаг.
一线库存;基本库存
табельный боекомплект; табельный комплект материальных средств
一线运输;一线运输工具
перевозки, осуществляемые средствами контингента
奋战在抗击新冠病毒疫情一线的医护人员们
медики, находившиеся на передовой в борьбе с эпидемией коронавируса
战斗在第一线
fight in the forefront
退出第一线
withdraw from the “front line”
农业生产第一线
forefront of agricultural production
生产第一线人员
people in the front line of production
黑暗中的一线光明
a streak of light in the darkness
在销售一线
непосредственно участвуя в продажах
稍纵即逝的一线希望
a transient gleam of hope
所有农村工人都被分到企业的生产第一线。
All the rural workers have been assigned to the forefront of production in their enterprises.
抱一线希望
hope against hope
有一线希望。
There is a ray of hope.
一线光明
a gleam of light
云朵中的一线青天
a break in the clouds
一线微弱的希望
a faint gleam of hope
透过帘子的一线微光
a glimmer of light through the curtains
没有一线希望了。
There is no gleam of hope.
从А到Б划一线段
провести линию от а до б
生与死, 只有一线之差。
От жизни до смерти — один только шаг. Жизнь от смерти отделяют миллиметры.
不拿群众一针一线
не брать у населения ничего, даже иголки и нитки
第一线攻击(型)航空母舰
ударный авианосец первой линий
列成一线(指舰船的战斗队形)
в линию
[直义]工巧匠能看到别人眼睛里的小树枝, 看不见自己眼睛里的大木头; 只见别人眼里有刺, 不见自己眼城有梁; 看得到别人眼里的一线, 看不到自己眼里的一片.
[参考译文] 老鸦说猪黑, 自己更黑也不觉得; 团鱼莫笑鳖, 都在泥里歇.
[出处] 源自<圣经>.
[参考译文] 老鸦说猪黑, 自己更黑也不觉得; 团鱼莫笑鳖, 都在泥里歇.
[出处] 源自<圣经>.
сучок в чужом глазу видит а в своём бревна не замечает
全排,目标某地物,以某班为准成一线(前三角,后三角)—— 疏开!
Взвод, на какой-то предмет, по такому-то отделению, в линию (углом вперёд, углом назад) — МАРШ!
我们血色十字军拥有着从壁炉谷到提瑞斯法林地一线的许多要塞。这些要塞构筑了保护洛丹伦大陆的主要防线,我们为此感到十分自豪。
Мы, рыцари Алого ордена, заявляем свои права на укрепления от Дольного Очага до Тирисфальских лесов. Мы гордимся нашей борьбой за чистоту Лордерона!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: