一饭不忘
yīfànbùwàng
даже поданный кусок хлеба (чашку риса) не забывай (обр. в знач.: даже небольшое благодеяние нужно помнить)
примеры:
吃饭不忘种田人
forget not at one’s dinner the people who raise the crops -- forget not in prosperity one’s benefactor
пословный:
一饭 | 不忘 | ||
1) 一餐饭。
2) 以喻微小的利益或恩惠。
|