七断八续
qīduànbāxù
разрозненный, разбросанный, неполный; в беспорядке
qī duàn bā sù
①形容散乱,不相照应。②断接之处甚多。形容十分破烂。qī duàn bā xù
散乱不完整的样子。
水浒传.第一○六回:「林冲、花荣驱兵助战,杀得贼兵星落云散,七断八续,斩获甚多。」
三国演义.第一一四回:「两势下蜀兵尽出,杀得魏兵七断八续。」
1) 形容散乱,不相照应。
2) 断接之处甚多。形容十分破烂。
пословный:
七 | 断 | 八 | 续 |
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
1) перерезать; разорвать(ся); переломить(ся)
2) прервать; приостановить; разорвать (напр., отношения)
3) прекратить, бросить
4) перед отрицанием отнюдь, ни в коем случае
|
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
1) продлевать; продолжать; продолжение (напр., книги)
2) добавить
|