三支一扶
sānzhī yīfú
программа поддержки занятости студентов в сельском хозяйстве (направление молодых людей после окончания учебы на работу в сельскую местность)
примеры:
虔诚的人为女神点燃三支蜡烛。一支燃尽过去的罪恶,一支照耀当下的温暖,一支照亮未来的道路。
Благоговейная душа зажигает три - и только три - свечи во славу богини. Первая сжигает все грехи прошлого, вторая согревает в настоящем, а третья освещает путь к грядущему блаженству.
пословный:
三支 | 一 | 扶 | |
1) 指汉末、三国时来华弘法的月氏高僧支谶、支亮和支谦三人。
2) 古印度因明学指组成比量的三个环节,即:宗(立义),因(论证),喻(设譬)。
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I гл.
1) поддерживать; подпирать
2) опираться (руками); цепляться за
3) помогать, выручать; оказывать помощь (поддержку) II сущ.
1) * поклон женщины (со сложенными на груди руками)
2) сторона, бок; боковой
3) * фу, ладонь (мера длины в четыре сложенных вместе пальца)
III собств.
Фу (фамилия)
|