三支两军
sānzhīliǎngjūn
поддержка со стороны НОАК широких масс левых, промышленности, сельского хозяйства; осуществление военного контроля и военно-политического обучения (термин периода «культурной революции») (букв. три поддержки и два осуществления)
sānzhī liǎngjūn
поддержка со стороны НОАК широких масс левых, промышленности, сельского хозяйства; осуществление военного контроля и военно-политического обучения (термин периода «культурной революции») (букв. три поддержки и два осуществления)примеры:
两支军队同意停火。
The two armies agreed to a truce.
而且听说,诺维格瑞的金库足以养两支军队。
А на его казну, как говорят, можно собрать две армии.
那场战役无人胜出。萨宾娜‧葛丽维希格与科德温人军队统帅爆发冲突,两支军队因而双双溃败。
Победителей не было. Конфликт Сабрины Глевиссиг с главнокомандующим сил Каэдвена привел к разгрому обеих армий.
可是,我不得不羞愧地承认,两支军队都在搞恶作剧,互相骚扰,还把带有侮辱含义的物品丢到对方的营地。
Однако к своему стыду признаю, что они не всегда ведут себя подобающим образом. Бойцы обеих армий постоянно подкалывают друг друга и осыпают оскорблениями.
пословный:
三支 | 两军 | ||
1) 指汉末、三国时来华弘法的月氏高僧支谶、支亮和支谦三人。
2) 古印度因明学指组成比量的三个环节,即:宗(立义),因(论证),喻(设譬)。
|