三顾草庐
sāngù cǎolú
см. 三顾茅庐
ссылается на:
三顾茅庐sāngù máolú
трижды посещать шалаш (о троекратном посещении Чжугэ Ляна 诸葛亮 Лю Бэем 刘备; обр. в знач.: настоятельно просить помощи опытного человека, настоятельно приглашать на службу; ходить на поклон, уговаривать, уламывать)
трижды посещать шалаш (о троекратном посещении Чжугэ Ляна 诸葛亮 Лю Бэем 刘备; обр. в знач.: настоятельно просить помощи опытного человека, настоятельно приглашать на службу; ходить на поклон, уговаривать, уламывать)
sān gù cǎo lú
刘备为请诸葛亮,三次到草庐中去拜访他◇用此典故表示帝王对臣下的知遇之恩。也比喻诚心诚意地邀请或过访。同草庐三顾”。sāngùcǎolú
beg a man of talent to give his help《三国志‧蜀志‧诸葛亮传》载:刘备往访诸葛亮,凡三往,乃见。后诸葛亮上后主表云:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣於草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。”后以“三顾草芦”比喻对贤才的诚心邀请。
примеры:
三顾臣于草庐之中
трижды навестить меня в моём соломенном шалаше
пословный:
三顾 | 草庐 | ||
1) примитивная тростниковая хижина
2) мое убогое жилище (скромно о своем жилье)
3) см. 草野
|