上层精灵贵族
_
Высокорожденный-аристократ
примеры:
我在这里发现了一些晶塔,我猜那里面应该有显贵的上层精灵在大分裂之前留下的日志!
Смотри, я нашел пилоны, в которых, кажется, записаны воспоминания кого-то из видных высокорожденных, которые тут жили давным-давно.
西南面的眠月花园以前曾经是一群高贵的上层精灵的最终安息地,那里同样是一个强大的魔网能量线枢纽。
Сады Лунного Покоя на юго-западе были местом последнего упокоения нескольких высокорожденных эльфов. Там находился и узел силовых линий.
带上这个装置,在废墟里的上层精灵鬼魂身上使用它。它能……让它们的灵魂安息,并且收集宝贵的数据供我日后参考。
Возьми вот это устройство и используй его, если встретишь духов высокорожденных, населяющих руины. Оно... упокоит их души, а так же соберет важные данные, которые я потом внимательно изучу.
有太多的秘密有待发掘。如果你找到任何远古上层精灵的神器,请一定要带给我。这些圣物可能会为我们提供揭开大分裂之谜的宝贵线索。
Нам предстоит много открытий. Если тебе попадутся древние артефакты высокорожденных, пожалуйста, принеси их мне. Эти реликвии могут послужить ключом к тайнам Великого Раскола.
上层精灵曾居住在这里,繁衍生息。我们是暗夜精灵中地位较高的族群。我们享受着魔法和财富带来的便捷,也渐渐陷入了放纵、欢愉以及……贪婪的生活。
Высокорожденные жили здесь в богатстве и достатке. Мы считали себя выше простых ночных эльфов. Магия и золото удовлетворяли все наши желания; мы жили в роскоши. И алчности...
一个强大且未被腐蚀的上层精灵——埃斯图兰,设法进入了厄运之槌的西区,并希望我们帮助他净化那个区域。不管你认为他们的族群是否有罪,为了我们自己的利益着想,我必须支持他的行动。我们需要在菲拉斯占据尽可能多的立足点。
Один из высокорожденных, могущественный Эстулан, проник в западную часть Забытого города. Его душа не осквернена, и он просит нашей помощи в борьбе за город. Сейчас мы должны забыть все разногласия и присоединиться к нему ради общего блага. Поторопись, нам важна любая победа в Фераласе.
пословный:
上层精灵 | 贵族 | ||
аристократия; знать, дворянство; аристократический
|