上模板
_
верхняя плита штампа (крепит формующую поверхность)
верхняя плита
подпуансонная плита; верхняя плита
cope match-plate pattern; cope plate; upper die plate
в русских словах:
опалубить
-блю, -бишь; -бленный〔完〕что〈技〉装上模板; 装上模壳(以便浇混凝土); 装上外壳, 装上覆板; ‖ опалубка〔阴〕.
примеры:
综合截面(模线图板上的)
совмещённое сечение
用模板在包装箱上印刷地址。
Stencil an address on a packing case.
它是分体刻字模,把字模排在平板上进行印刷。
Это матрица с раздельно вырезанными иероглифами, иероглифический шрифт расставляют рядами на гладкой доске и печатают.
每次新扩展包上线,我们都会推出新的套牌模板。
С каждым новым дополнением будут выходить и новые шаблоны для колод.
印花粉撒于镂花模板上以便在其表面上印出图案的细粉末,如磨碎的木炭粉
A fine powder, such as pulverized charcoal, dusted over a stencil to transfer a design to an underlying surface.
你可以点击“移动模式”行动按钮(位于单位面板上方),然后左键点击一个目标地点。
Вы также можете нажать на кнопку "Режим перемещения" (над панелью юнита), а затем щелкнуть левой кнопкой мыши по клетке, на которую нужно попасть.
上半身覆盖着一个类似微电子电路板模样的纹身,从右肩开始直至心脏,用的是蓝色与白色的墨水。
Верхняя часть тела покрыта татуировкой, которая представляет собой единый непрерывный рисунок, напоминающий электронную микросхему. Она покрывает площадь от правого плеча до области сердца. Чернила синие и белые.
在修理里弗斯的时候,我在它的主板上安装了一个模块端口。我们可以通过这个端口上传任何想要的东西。
Когда я ремонтировала скверноботика, я заодно установила ему на материнскую плату порт для подключения внешних модулей. Это откроет перед нами практически неограниченные возможности по расширению его функционала.
沃格拉夫指出了地板上的一个特殊的位置——然后模仿着使用铲子的动作——他的意思似乎是让你挖挖这里。
Вольграфф показывает под ноги и изображает, будто роет землю. Похоже, стоит достать лопату.
乌达鲁临死前似乎在地板上写下了什么。字迹非常模糊,已经难以辨认了。你费了半天劲,才勉强读出了“阿塔玛”这个词。
Прежде чем умереть, Адало написал на полу возле себя единственное слово, надпись уже почти неразличима, но тебе удается, разобрать слово "Атамал".
这是你在垃圾箱里找到的手册:一堆纸耷拉在木板上,被金属夹子勉强固定在了一起——还有那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: комок бумаги на планшете, едва удерживаемый зажимом. Картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
这是你在垃圾箱里找到的手册:塑料板上挂着一些可怜的黄色和白色的纸张,被金属夹子勉强固定在了一起。那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: жалкая кипа белой и желтой бумаги на куске пластика, что едва держится на металлическом зажиме. Печальную картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
这是你在垃圾箱里找到的手册:一堆纸耷拉在木板上,里面有透水抽屉。它们被金属夹子勉强固定在了一起——还有那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: комок бумаги на планшете с водопроницаемой секцией. Бумаги едва держатся под зажимом. Картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
пословный:
上模 | 模板 | ||
1) техн. форма; модельная плита; фильера
2) копир, трафарет
3) опалубка
4) шаблон; матрица
|