上油的护甲
_
Хорошо смазанная броня
примеры:
你怎么会想到要给巨魔穿上护甲?
Зачем тебе вообще понадобилось надевать на троллей броню?
护甲上的技能类附魔效果增强25%。
Зачарования навыков, накладываемые на броню, сильнее на 25%.
你究竟是为什么会想要帮三眼巨猿穿上护甲?
Зачем тебе вообще понадобилось надевать на троллей броню?
武器和护甲上的火焰类附魔效果增强25%。
Огненные зачарования, накладываемые на оружие и броню, сильнее на 25%.
护甲上的生命、法力、体力附魔效果增强25%。
Зачарования здоровья, магии и запаса сил, накладываемые на броню, сильнее на 25%.
武器和护甲上的寒霜类附魔效果增强25%。
Зачарования холода, накладываемые на оружие и броню, сильнее на 25%.
武器和护甲上的闪电类附魔效果增强25%。
Зачарования электричества, накладываемые на оружие и броню, сильнее на 25%.
从你的护甲上看,你是个帝国斥候。如果是的话,你好啊!
Судя по твоей броне, ты шпионишь для Империи. Если так - рад знакомству.
这时候我就发现巨魔穿上护甲比原本还要恐怖。
А потом вдруг понял, что тролль в броне будет еще страшнее.
如果我们在卫兵的新武器和护甲上少花点,比如说……
Возможно, если мы снизим расходы на оружие и броню для стражи...
如果我们在卫兵的新武器和护甲上花的少点,比如说……
Возможно, если мы снизим расходы на оружие и броню для стражи...
对穿著盔甲的士兵无效。刀尖在最轻薄的护甲上都会破裂。
Такая стрела бесполезна в бою с солдатом в доспехах. Она разлетается даже при ударе о легкие доспехи.
黎明守卫在对抗吸血鬼的时候会派出穿上护甲的巨魔。
Стража Рассвета в борьбе с вампирами применяет закованных в броню боевых троллей.
寒霜附魔运用在钢冰武器和护甲上时将会更加强力。
Зачарования холода становятся сильнее, будучи наложены на сталгримовые оружие и броню.
附魔技能等级越高,能够附加在武器和护甲上的魔法效果越强。
Чем выше ваш навык зачарования, тем сильнее будут чары, которые вы наложите на доспехи и броню.
甘马尔,那里的空间很大,够你养巨魔了。你可以给它们穿上护甲,让它们整装待命。
Гунмар, здесь достаточно места, чтобы собрать там несколько троллей, надеть на них броню и подготовить их к делу.
这护甲上的血迹跟凹痕显示是战士所有。不过这般圆滚滚的,当做酒桶可能比剑还像样。
Кровь и выбоины на этих доспехах говорят о том, что когда-то они принадлежали воину, а этот толстяк похож скорее на пьяницу.
пословный:
上油 | 的 | 护甲 | |
1) смазывать (машину); заправлять горючим (маслом)
2) накладывать помаду (крем), помадиться
|