下厨
xiàchú
готовить (еду)
Помощь по кухне
Готовка
xià chú
煮饭、烧菜。
如:「她亲自下厨,为你饯别,待你情分不薄。」
xià chú
to go to the kitchen (to prepare a meal)
to cook
xiàchú
prepare food下等的膳食。
частотность: #32801
в русских словах:
магейрокофобия
下厨恐惧症 xiàchú kǒngjùzhèng, 烹饪恐惧症 pēngrèn kǒngjùzhèng
примеры:
好的,马上给您下厨!
Отлично. Ваш заказ скоро будет готов.
那我们去借用一下厨房吧,只要有了材料我就能做。
Мы воспользуемся вашей кухней. Когда ингредиенты будут готовы, я приготовлю лапшу.
美食家预定会在一个特殊的晚宴上为皇帝下厨。你要杀了他,取得他的特许证明成为主厨。
Гурман будет готовить особый обед для императора. Ты убьешь его, выкрадешь его грамоту и сыграешь роль шеф-повара.
美食家会在一个特殊的晚宴上给皇帝下厨。你要杀了他,偷取他的通行证,然后成为主厨。
Гурман будет готовить особый обед для императора. Ты убьешь его, выкрадешь его грамоту и сыграешь роль шеф-повара.
楼下厨房里有扇门——一扇上锁的∗蓝色∗大门。你进去过吗?
На первом этаже, на кухне, есть дверь. Запертая ∗синяя∗ дверь. Вы ее открывали?
你的意思是说我这样的女人就不该下厨?当然,你说的没错。我的家里有许多手艺高超的厨师。但菜谱都是我亲自设计的,他们只负责烹饪。
Хотите сказать, женщина моего положения должна иметь повара? Да, и у меня были лучшие повара. Но блюда придумывала именно я, они их только готовили.