下水灌肠
xiàshuǐ guànchang
ливерные колбасы
ливерная колбаса; ливерный колбаса; кобласный фарш; ливерные колбасы
в русских словах:
кобласный фарш
香肠肉馅, 下水灌肠
ливерная колбаса
下水灌肠 xiàshuǐ guànchang, 肝泥灌肠 gānní guànchang
ливерные колбасы
肝泥灌肠, 下水灌肠
примеры:
肥皂水灌肠
клизма с мыльным раствором, мыльная клизма
导管(立式搅拌管)法水下灌筑混凝土
подводное бетонирование методом вертикально перемещаемой трубы
把这桶啤酒带到东边的破败原野去,给那些倒下水兵们强行灌下。
Возьми эту бочку эля и отнеси ее на Старую переправу к востоку отсюда, а там заставь сраженных моряков выпить как следует.
пословный:
下水 | 灌肠 | ||
xiàshuǐ
1) идти по течению, идти вниз (по реке)
2) спад (воды)
3) входить в воду, купаться
4) полоскать (бельё) 5) спускать на воду; церемония спуска [судна] на воду; спуск на воду
6) спускать воду
7) опускаться, падать всё ниже, катиться по наклонной плоскости; низко пасть
8) водосток, гидроспуск
xiàshui
внутренности; потроха, требуха
|
guàncháng
1) ставить [питательную] клизму
2) питательная клизма; промывание кишечника
guànchang
1) колбаса
2) жареные кишки с начинкой
|