下沉度
_
sinkage
примеры:
最大下沉(潜水)深度
предельная глубина погружения
沉下去的速度简直比石头还快!
Они тонут быстрей, чем камни!
呼!下沉的速度比我想的还快,射得好!
Я думал, эта громадина дольше продержится. Здорово мы их.
内部物质按密度进行分异,重者下沉,轻者上浮
вещество внутренней части дифференцируется по плотности: тяжёлое погружается, лёгкое – всплывает
沉下脸说你是一个博学的学者——他拒绝你的帮助是极度愚蠢的。
Нахмуриться и заявить, что вы – довольно известный ученый. Глупо было бы с его стороны отказываться от квалифицированной помощи.
пословный:
下沉 | 度 | ||
оседать; оседание; просадка (грунта); мор. осадка (судна)
|
1) градус; степень; мера
2) киловатт-час
3) проводить (время)
4) раз
5) грань; мера
|