下班儿
xiàbānr
см. 下班
ссылается на:
下班xiàbān
1) смениться с работы; смена; уйти после окончания работы; прийти с работы; окончание работы
2) следующий рейс
等候下班公车/火车 ждать следующий автобус/поезд
примеры:
她找了两个托儿跟踪她丈夫,看他下班后干什么。
Она нашла двух человек, которые будут следовать за её мужем и наблюдать, чем он занимается после работы.
没想到我们老板早也不去, 晚也不去, 偏偏在下班前五分钟去了公司, 把我们叫到一块儿去
Кто бы мог подумать, что наш босс придет в офис за пять минут до окончания рабочего дня, ни раньше, ни позже, и соберет нас вместе.
пословный:
下班 | 班儿 | ||
1) смениться с работы; смена; уйти после окончания работы; прийти с работы; окончание работы
2) следующий рейс
|
1) группа; звено; бригада
2) смена; очередь; дежурство
3) чайный домик; публичный дом
|