下阴
_
external genitalia(male or female)
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
天一下阴了下来。
Небо внезапно запасмурнело.
我要在你的墓碑上投下阴影!
Я отбрасываю тень на твою могилу!
录像带租赁店的灯光在地面上投下阴影。她转过头,脸庞在被灯光照的透亮。红色,蓝绿色……
Огни видеопроката отбрасывают на землю тени. Она поворачивает лицо, освещенное красным и неоново-зеленым.
夜色在沙子上投下阴影,让你想到一个全部由沙子构成的地方……一眼望去——除了沙子之外,一无所有的地方。
Вечерние тени на песке заставляют тебя задуматься о месте, в котором кругом лишь песок... Ничего, кроме песка, — насколько хватает взгляда.
“那我有好消息要告诉你了……”他眯起双眼。附近的街灯在他的下巴上投下阴影,让他纤细的颧骨显得更加修长。
«Тогда у меня для вас хорошие новости...» Он прищуривает глаза. Уличный фонарь отбрасывает тени на его лицо, подчеркивая изящные скулы.
“我是说,∗无∗会发出什么声音?你到底怎么才能听到不存在东西的声音呢?”她面对着你,主机箱在她的下巴上投下阴影。
«Я хочу сказать, какой звук может издавать ничто? Как вообще можно услышать то, чего не существует?» Она поворачивается к тебе, компьютер отбрасывает тени на ее подбородок.
“漂亮,”他又说了一遍。附近的街灯在他的下巴上投下阴影,让他纤细的颧骨显得更加修长。
«Чудесно», — говорит он снова. Уличный фонарь отбрасывает тени на его лицо, подчеркивая изящные скулы.
这本破旧平装书的卷首插画是一个被锁链缠绕的肌肉男,正跪在一个神情轻浮的女人的王座之前。王座和男人之间有一堆篝火,在周围的墙壁上投下阴影——魔女头饰的阴影看起来就像一对恶魔角……
На обложке изображен качок в цепях, который стоит на коленях перед сидящей на троне вульгарно одетой дамой. Перед троном горит очаг, от его света по стенам пляшут тени. Тень от головного убора стервозины на троне выглядит как пара демонических рогов.
至少他们没有那刺鼻的桥下阴沟里的味道了。
По крайней мере у них нет этого отчетливого "подмостного" аромата.