不作脸
_
coll. fail in action; let down
bù zuòliǎn
coll. fail in action; let downпримеры:
愁眉苦脸地默不作声
угрюмо молчать
动作要快,但是一定要有效。如果你被卫兵抓住了,我可翻脸不认人。
Сделай все быстро, но болезненно. И если стража тебя схватит, мы незнакомы.
пословный:
不作 | 作脸 | ||
I
1) 不兴起;不兴盛。
2) 不耕作;不写作。
II
方言。不能,情理上不容许。
|