不可否认性
bù kě fǒurèn xìng
неоспоримость
примеры:
谢谢你!祝福你。你做到了我没能做到的事。在这样的壮举之后,不可否认:你配得上神性。
Спасибо тебе, и благословен будь. Ты сделал то, что было не под силу мне. После такого подвига нельзя отрицать: ты достоин божественности.
不容置疑, 不可否认
Скажи нет
不可否认,是个有趣的人。
Определенно, крайне примечательная личность.
无可否认, 他当时并不知道。
Admittedly, he didn’t know that at the time.
台湾是座美丽的岛屿,这是不可否认的。
There is no denying that Taiwan is a beautiful island.
这无可否认,但我的口袋也不是无底洞。
Да я и не возражаю. Только мой кошель не бездонный.
不可否认我有些失落,但是...我要活下去。
Не стану утверждать, что я не разочарован. Но как-нибудь переживу.
我知道这些征兆。不可否认。来吧,未来在等着你。
Мне ведомы знаки. Их нельзя отрицать. Пойдем же. Будущее ждет.
好了。贾维德?你很聪明,那无可否认。不过你犯了一个严重的错误。
Готов. Явед? Ты умен, это бесспорно, но ты сделал одну серьезную ошибку.
事实不可否认。 I do not deny that is a serious blow。
There is no denying that.
这是不可否认的。露比确实在用自己的货車里开展∗复杂的业务∗。
Других вариантов нет. Руби действительно управляет ∗масштабной операцией∗ из своего грузовика.
我不否认,这个任务可能会既危险又艰难。好吧,那么我会批准危险津贴。
Лгать не буду, задание тяжелое и опасное. Ну хорошо, тогда я распоряжусь, чтобы вам выплатили надбавку за риск.
你赢了,唉,这无可否认。但是想吹嘘的话就去找个还不知道的人吧。
Выиграл ты, выиграл, я знаю. Иди, похвались кому-то, кто не знает.
无可否认,火灾和杀害是他们所作为,不过说实话…我的王国现在需要的是和平。
Ты прав, пожары и резня - их рук дело. Но по правде... сейчас мне нужен мир в королевстве.
今天能保持住,但不代表胜利永远属于你。 最终胜利是属于我的,这是不可否认的。
Вы выстояли сегодня, но завтра все может измениться. Моя победа – лишь вопрос времени.
你很高兴认识我,对吧?你记性不太好,我和你可不一样。
Рады знакомству, да неужели? Кажется, память подводит вас. Но не меня.
我不否认……你说得没错,所以如果您可以稍微改变自己,或许我会留下来。
Увы, это правда... Что ж, если вы хоть немного исправитесь, может, у нас все получится.
不可否认打败恶兽是一桩功绩,但你竟然还能黎恩和马蒂达握手言和…
То, что ты Бестию прогнал - это поступок, но вот что ты Лиама с Матильдой помирил...
我不否认,你确实被指控过,而且是因为保护这里的人,这个……很有挑战性地方的人。但是贫穷不会让人变成废材——贫穷只是……贫穷而已。
Не спорю с тем, что вам вверили особо... трудный район. Но бедность не делает человека неудачником, бедность — это просто... бедность.
无可辩驳。而且客人们也不能否认这确实物有所值。不过你可不是客人,欢迎回家!
Врать не буду, да. А наши дорогие гости не станут отрицать, что оно того стоит. Но ты не гость, так что с возвращением!
以科学的观点看来,我固然不否认那些矮人确实是疯了,但我深刻质疑偷盗啤酒的正当性及其对科学研究的贡献程度。
Нет, я не отрицаю того, что дворфы сошли с ума, но таскать у них хмель – дурная затея.
我不否认,和我的标准模型比起来,我的确是少了一些零件。但是你说坏了?我可不这样认为。
Если честно, то у меня не хватает нескольких деталей, которые входят в стандартный комплект. Но я бы не сказал, что я сломан.
还有最后重要的一点是,我们发现的是∗露比的車厢∗。这与工会之间存在不可否认的关联。
И, что не менее важно, мы нашли машину ∗Руби∗. Это несомненно указывает на связь с профсоюзом.
不可否认,尽管她那样对我,我还是不由得有点欣赏她...这个女人意志坚定,不懂屈服为何物...
Должен признать, несмотря на то, что она со мной сделала, я не могу в какой-то степени ей не восхищаться... Эта женщина непоколебима. Он скорее сломается, но не согнется...
我不知道该不该认同。不可否认他做了邪恶的事情,但感受到失去了爱人的痛苦,谁又能不绝望呢?
Не могу с этим согласиться. Да, он совершил злое дело, но кто из нас не сходил с ума из-за несчастной любви?
其他部族称他们为狂人,但没人能否认慕达雅妖精与远较他们强大的某种力量有着密不可分的关连。
Остальные племена называют их фанатиками, но никто не отрицает, что эльфы Мул Дайя обладают крепкими как железо узами с некой великой силой.
噢,先生!我请求您能阐明您的事务。不可否认,您的意图很令人钦佩,但我得要警告您,我可是一个难以对付的敌人。
Не так быстро! Прошу, объясните свои действия. Не сомневаюсь, что вы преследуете благородную цель... а иначе обретете в моем лице грозного врага!
不可否认,木兰花的歌声确实宛如天籁。如果我没看错,你应该是新来芳邻镇的吧?你觉得这里怎么样?
Надо признать, у Магнолии роскошный голос. А ты у нас недавно, я так понимаю. И как тебе здесь нравится?
пословный:
不可否认 | 可否认性 | ||