不可控
bùkěkòng
неконтролируемый
bù kě kòng
uncontrollableв русских словах:
неуправляемое горение
不可控制的燃烧
неуправляемый
〔形容词〕 不可控制的
неуправляемый вентиль
不可控整流器, 非稳压整流器
неуправляемый под
不可控进口
свободное воздухоплавание
自由浮空(指用不可控气球航行)
примеры:
不可控制的螺旋
uncontrollable spin
不可控制的非(直)线性电阻
неуправляемое нелинейное сопротивление
自由浮空(指用不可控气球航行)
свободное воздухоплавание
不可控制的燃烧
нерегулируемое (неуправляемое) горение
我将尝试研究一种制造人工血石的方法,可以让女神的意志不再出现不可控状态。
Я лично пытаюсь создать искусственный кровавик, чтобы воля богини не была ограничена непредсказуемыми условиями.
混乱不可能被控制。
Хаос неуправляем.
不可撤回的控制策略
irrevocable control strategy
人类不可能控制那种力量的!
Такую мощь невозможно контролировать!
(装)有不可逆液压助力控制系统(的)飞机
самолёт с необратимой бустерной системой управления
{装}有不可逆液压助力控制系统{的}飞机
самолёт с необратимой бустерной системой управления
长着八只眼睛可以控制思想的鸟?不可能的。
Осьмиглазая птица, способная управлять разумом. Ну нет.
他们俩为争夺对公司的控制权打得不可开交。
The two of them are locked in a titanic struggle for control of the company.
不能相信合成人。机器不可能自己下决定,机器一定有人控制。
Синтам нельзя доверять. Машины не должны принимать решения самостоятельно, ими нужно управлять.
力量大于或等于3的生物于其操控者的重置步骤中不可重置。
Существа со значением силы 3 или более не разворачиваются во время этапа разворота игрока, который их контролирует.
人们感到,从本质上讲,核能是不可能被安全控制的。
But many people feel that, by nature, nuclear power is impossible to control safely.
努比亚雇佣军来去自由。我可控制不了他们的行动!
Нубийские наемники идут куда хотят. Я их не контролирую!
而且我告诉你,仍在学院的控制下的合成人,可不是好惹的。
Но вот от тех синтов, которых контролирует Институт, хорошего поведения ждать не приходится.
有些“尸鬼”好像可以控制自己的心智,有些却不可以,为什么呢?
Одни гули сохранили способность к мышлению, а другие нет. Интересно, почему?
那可不是雕虫小技!我又不是普通的法师,能用荒谬的石柱来控制风暴。
Ну, это не простая задача! Я же не обыкновенный маг, который насилует природу, вызывая грозу из ниоткуда с помощью каких-то дурацких камней.
由目标对手所操控的生物与地,于他的下一个重置步骤中不可重置。
Существа и земли, контролируемые целевым оппонентом, не разворачиваются во время очередного этапа разворота.
而且,工会向工人提出要控制公司董事会的要求看起来完全不可行!
И, ну, требования профсоюза о рабочем контроле над правлением корпораций выглядят совершенно невыполнимыми!
你别乱想了,我们已经控制了马卡斯城,不可能是拒誓者的原因。
Ты бредишь. Мы владеем Маркартом. А не Изгои.
我们能帮助你找到内在的平静和快乐。我们可以帮你掌控心灵不可思议的力量。
С нами ты обретешь внутренний покой и счастье. Мы поможем тебе раскрыть ошеломительную силу разума.
保持沉默。你只求自己能再次掌控自己的思维,而这个愿望不可能实现。
Промолчать. Все, что вы хотите – это избавиться от приживалы в голове. А это желание она исполнить не сможет.
没有,控制杆在中间那里。千万当心不要拉错。请快点,我可不喜欢待在这里。
Нет, это рычаги в центре. Только не ошибись, умоляю тебя. Поспеши, пожалуйста. Мне тут совсем не нравится!
我们不能在这里输掉。如果鲜血巨魔控制了托加之血,那我们就不可能阻止他们了。
Мы обязаны выиграть эту битву. Если тролли крови наберут достаточно крови Торги, мы никогда их не остановим.
现在,他提出的那些都是不可能的事了。就算管用,带来的麻烦和指控也……
То, что он просит, просто невозможно. Даже если сработает, у людей возникнут вопросы, обвинения...
пословный:
不可 | 可控 | ||
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
начинающиеся: