不图回报
bùtú huíbào
см. 不求回报
ссылается на:
不求回报bùqiú huíbào
не просить ничего взамен; бескорыстный
не просить ничего взамен; бескорыстный
примеры:
她不图回报她的好心。
She doesn’t intend to be repaid to her kindness.
他不图回报。
She doesn’t expect to be repaid.
不图报答
expect no return
пословный:
不图 | 图回 | 回报 | |
1) не стремиться, не искать, не требовать
2) неожиданно, непредвиденно; нежданно-негаданно
|
1) 图谋运转。
2) 犹营运。经营转运。
|
1) отчет, отчитаться
2) вознаграждение; отплатить, отблагодарить
3) отомстить, взять реванш
4) возврат на вложенный капитал, капиталоотдача
|