不夜天
bùyètiān
ночью как днём
примеры:
我昨天夜里肠胃不适。
I had a stomach upset last night.
昨天夜里我睡得很不好。
I slept very badly last night.
白天不做亏心事,夜里不怕鬼敲门。
A quiet conscience sleeps in thunder.
你夜不归宿的天数太多了,我很担心。
Меня беспокоят твои частые отлучки по ночам.
在我们首航的那天夜晚,就不需要保密了。
Теперь, когда старт совсем близко, о секретности можно забыть.
пословный:
不夜 | 夜天 | ||
1) диал. вчера
2) ночное небо
|