不安全动作
_
unsafe act
unsafe act
примеры:
不安全动作
небезопасное действие
不动作安匝{数}
ампервитки ампервиток несрабатывания
动动脑子吧。墨索尔不安全了。
Будь поосторожнее. Морфал - опасное место.
动动脑子吧。墨索尔城不安全了。
Будь поосторожнее. Морфал - опасное место.
我待在这里应该很安全,记得回来就好。动作快点,这里真的没什么好看的。
Тут вроде безопасно. Ты меня на обратном пути захвати. Только поторопись, очень тебя прошу.
多喝点药吧,你动作完全不够快。
Может, будешь пить больше эликсиров? Что-то ты медленный.
那群怪物看起来像是在那里扎了营,虽然它们目前没有什么动作,但安全起见,我还是要盯着它们。
По всей видимости, они разбили здесь свой лагерь. Никаких нападений пока не произошло, но эти монстры всё равно представляют серьёзную угрозу безопасности путешественников. Я продолжаю наблюдение за ними.
我负责金柏特男爵的安全,所以我会好好盯着你。只要你乱做假动作,用错方法抓你的屁股,你就会变成死人。
Я охраняю барона Кимбольта. И буду смотреть за каждым твоим шагом. Так что не рыпайся и думай, что делаешь.
对燃料气管线(调压橇出口至机组燃料气橇截断阀间管段)放空进行重新充压,建议使用手动充压,避免调压橇出口管线压降过快安全截断阀动作。
во время стравливания топливного газа (на участке от выхода блока подготовки топливного газа до отсекающего клапана) и повторного наполнения, рекомендуется производить наполнение вручную во избежание быстрого падения давления в трубе на выходе с блока подготовки топливного газа и срабатывания предохранительного запорного клапана.
无意冒犯,但我一个人待着更安全。我体型小。动作也迅速。我比任何人都能更好地照顾我自己。现在已经习惯了。
Без обид, но в одиночку мне проще. Я маленький. И быстрый. Я могу позаботиться о себе лучше, чем кто-либо другой. Привык уже.
пословный:
不安全 | 动作 | ||
1) движение, телодвижение
2) действия, поступки; действовать
3) функционирование, срабатывание, операция
|