不尚空谈
bùshàng kōngtán
не пустословить
примеры:
空谈不济事
пустые разговоры делу не помогут
我不空谈推论。
Я не люблю теорий.
先!先不谈这个了!这喝完酒,才发现肚子空空呢…
Ладно, хватит об этом! Это вино только что напомнило мне, как сильно я голоден...
пословный:
不尚 | 空谈 | ||
1) пустые разговоры, пустословие, болтовня; [пустая] фраза
2) пустословить, зря болтать, вести пустой разговор [о...]
|