不得签转
bùdé qiān zhuǎn
необменный, без права обмена (о билете)
примеры:
我不得不用牙签除去嵌在牙缝的食物。
I had to use a toothpick to remove the food that was stuck between the teeth.
不得转让的
unassignable
挤得转不过身来
[здесь] так тесно, что не повернуться
机器运转得不正常。
The machine is not operating properly.
游击队陷入了困境,因此他们不得不转入地下。
The guerrilla force fell in trouble, so they had to go under.
那个男人久久地注视着你,你不得不转身避开他的目光。
Мужчина всматривается в ваше лицо так долго, что вам хочется отвернуться.
пословный:
不得 | 签转 | ||
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|
см. 机票签转
замена авиакомпании по купленному авиабилету
|