不惜工本
bùxī gōngběn
не жалея средств
не останавливаться перед затратами
bù xī gōng běn
spare neither labor nor money; at all costs; go to great lengths; not to count the cost; spare no expense (cost); without regard to the cost; regardless of the costspare neither labour nor money; spare no expense
bùxīgōngběn
spare no expense【释义】指舍得出本钱。
【用例】姓方的瞧着眼热,有凡家该钱的,也就不惜工本,公开一个学堂。(清·李宝嘉《官场现形记》第七十三回)
примеры:
我能看出你不惜工本。
Я смотрю, ты не пожалела денег.
пословный:
不惜 | 工本 | ||
1) не пожалеть; не скупиться
2) не останавливаться перед; не брезговать
3) несмотря на...; вопреки
4) диал. соломенные туфли
|
1) издержки производства
2) затраты на работу
|