不浮动
_
без люфта
примеры:
检视中美两国近年来的经贸谈判,双方似乎在主要议题上均僵持不下,包括中方寻求的市场经济地位和高科技产品的开放,以及美方要求的人民币汇率浮动、平衡贸易等。
Из обзора истории китайско-американских торгово-экономических переговоров за последние годы видно, что обе стороны в обсуждении главных тем почти не сдвинулись с места, включая темы, с китайской стороны - получения статуса рыночной экономики и допуска к высокотехнологичной продукции и требования принятия плавающего обменного курса юаня и равноправной торговли - с американской стороны.
пословный:
不浮 | 浮动 | ||
1. 浮不上来。
2. 不轻浮。 红楼梦·第七回: “秦钟自见了宝玉形容出众, 举止不浮, 更兼金冠绣服, 娇婢侈童。 ”
|
1) плыть (по воде, небу), носиться по волнам, покачиваться, скользить (по поверхности); плавающий, плавучий
2) быть неспокойным
3) эк. неустойчивый, колеблющийся (о ценах), плавающий (о курсе валюты); колебание; колебаться
|