不相接
_
discontinuous
bùxiāngjiē
discontinuousпримеры:
不相接的回路
disjoint circuit
边不相接割集的并集
edge disjoint cut-set union
边不相接回路的并集
edge disjoint circuit union
言不畅志则无以相接
когда слова не раскрывают мысли, то их не удаётся и сочетать
我不接受!非人类种族——他们互相勾结!
А я не согласен! Нелюдь будет нелюдя покрывать!
托夫通常不和别人接触,不过他的才华和他的疯狂不相上下。
Обычно Торв сторонится чужаков, но он гениален настолько, что это граничит с безумием.
我们遇到交通阻塞, 汽车一辆辆首尾相接动弹不得。
We sat bumper-to-bumper in the traffic jam.
让他们再折腾一会吧,这样我们就不必与他们短兵相接了。
Давай подождем еще несколько минут – пусть уберутся, а мы потом зайдем в убежище и спокойно займемся делом.
由不在同一条直线的三条直线段首尾顺次相接组成的图形叫做三角形
треугольником называется фигура, образованная последовательным соединением начал и концов трех отрезков, не лежащих на одной прямой
尽管把我们的全部法律头尾相接地排成一列,仍不见得有尽头。
If you laid all our laws end to end, there will be no end.
那就前往你该去的地方吧,希望你的责任不会造成我们短兵相接。
Иди своей дорогой, и пусть твои обязательства не заставят тебя сражаться со мной.
「我们永不接受长相好看或心智清醒者。」 ~嗜血屋魁首纽瑟
«Мы никогда не примем в свои ряды кого-либо столь красивого или разумного». — Ниозер, главарь Дома Крови
只要你不介意跟一堆崇拜魔族、玩黑魔法的野蛮人短兵相接那就行。
Это если ты не против сразиться на топорах с шайкой дикарей, которые поклоняются даэдра и погрязли в черной магии.
我以前从来就不相信吸血鬼存在…接着竟然就有只咬断了我邻居的鼻子!
Я в вампиров и не верила... Пока один такой не отгрыз башку моему соседу.
腐蚀扩散固然不幸,但相信它也为我们提供了机会,准备好迎接接下来的挑战吧。
Хотя распространение порчи – досадное обстоятельство, думаю, оно поможет нам подготовиться к будущим испытаниям.
她自己声称她是“女神”和人类世界的连接。我从不相信她神圣的宣称,但我不能否认,她的实力很强。
Она считает себя связующим звеном между "богиней" и миром людей. В "божественность" ее я не верю, однако не могу не признать: она наделена великой силой...
пословный:
不相 | 相接 | ||
не... друг с другом
|
1) сходиться, соединяться; соприкасаться; соприкасающийся; сопредельный
2) иметь связи, сноситься; контактировать
3) перенимать друг у друга
|