不等的
такого слова нет
不等 | 的 | ||
1) не ждать
2) разный, неодинаковый, разнородный; колеблется; мат. неравный; не равняться (чему-л.)
|
в примерах:
力量不等的
anisosthenic
容量不等的群体
unequal clusters; unequal sized clusters
焊脚不等的角焊缝
unequal fillet weld
视差不等的潮龄
age of parallax inequality
等不起
некогда ждать
等不及了
не терпится, заждался, невтерпёж
数量不等
vary in amount
不,等等…
Нет. Нет, постой.
不等拍子
муз. трёхдольный такт
重量不等
не равен по весу
(周)日不等
суточное неравенство
不,等等。
Нет, минутку...
一时不等一时
час часа не ждёт; время не ждёт; не допускать ни минуты промедления; экстренный, срочный
不行!等等!
Нет, нет! Погоди!
不…等等…!
Нет! Стой!
等等——不!
Стой! Нет!
不,等等!
Нет, погоди!
多寡不等
vary in amount or number
不等(卵)裂
неравномерное дробление
不…!等等…!
Э… Нет! Стой!
不等鞭毛的
heterokontan
不等速运动
неравномерное ускоренное движение
不等量公理
свойства неравенства
不,等等,啊!
Не-не! Стой-стой... А-а-а!
不!停下!等等!
Нет! Стой! НЕТ!
等等!不要走!
Стой! Не уходи!
岁月不等人。
Время не ждёт.
不等边角(钢)
неравнобокий уголок
我等不及了
1) Мне так не терпится! / Жду не дождусь!
2) Я не могу ждать. / У меня нет времени ждать.
2) Я не могу ждать. / У меня нет времени ждать.
不,等等——!
Нет, постой!..
等等,不,啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
Постой, нет... А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!
问能不能等等。
Спросить, может ли это подождать.
不。别,等等!
Да погоди ты!
等不及什么?
Что скорее бы?
我等不及了。
Жду с нетерпением.
不不不,等一下!
Ну, ну, погоди, минуточку!
我等不及了!
Жду - не дождусь!
等不了三个月
не в состоянии ждать три месяца
居然不等等我…
Они не подождали меня...
不等厚度的平板
plates of unequal thickness
我等不及了啦!
Жду - не дождусь!
我等不及了,我先走了。
Я не могу ждать, я пошёл.
等等……不是玩笑?
Постой... Ты серьезно?
我等不及搬家了。
Я жду не дождусь переезда на новую квартиру.
概率的不等式集
set of inequalities of probability
我等不及。我等不及了……
Скорее бы. Скорее бы...
等等,不,求你了!
Стой. Нет – прошу тебя!
不能等等再说吗?
Это не может подождать?
不不,等一下!等...
Н-нет, стой! Сто...
费用从5元到10元不等。
The charge varies from 5 yuan to 10 yuan.
如此等等,不一而足
and so on and so forth
不等速的万向节
non-constant-velocity universal joint
不,不!等等,拜托!拜托了...!
Нет, нет! Прошу тебя! Прошу!..
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск